自然灾害 自然災害
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
您好,请问有什么可以帮到您的?
我需要寻求帮助,我被困在洪灾区域。
请您提供您的具体位置和情况,我们会立即安排救援。
好的,我在XXX市XXX区,现在水位已经淹没了我的膝盖,周围都是洪水,通讯也比较困难。
请您保持冷静,救援队正在赶来,请您尽可能待在安全的地方,并注意自身安全,我们会尽快与您取得联系。
拼音
Japanese
こんにちは、何かお手伝いできることはありますか?
助けが必要です。洪水被害地域に閉じ込められています。
正確な場所と状況をお知らせください。すぐに救助の手配をします。
分かりました。XXX市XXX区にいます。水位は膝まで来ていて、周囲は洪水で、通信も困難です。
落ち着いてください。救助隊が向かっています。できる限り安全な場所にいて、身の安全に注意してください。できるだけ早く連絡します。
ダイアログ 2
中文
地震发生后,我家的房屋倒塌了,家人受伤了,请问如何寻求救助?
请您保持镇定,拨打112或119求救电话,并向他们提供您的具体位置、受伤人员数量以及伤势情况。救援人员会尽快赶到现场。
好的,谢谢。
请您尽快前往指定地点进行避难,并按照工作人员的指示进行下一步操作,确保自身安全。
好的,我会按照指示做的。
拼音
Japanese
地震の後、家が倒壊して家族が怪我をしました。どうすれば助けを得られますか?
落ち着いてください。緊急電話番号112または119に電話し、正確な場所、怪我人の数、怪我の程度を伝えてください。救助隊員ができるだけ早く現場に到着します。
分かりました、ありがとうございます。
指定された場所に避難し、職員の指示に従って次の手順を実行し、安全を確保してください。
はい、指示に従います。
よく使う表現
自然灾害
自然災害
文化背景
中文
在中国,遇到自然灾害,首先要保持冷静,并拨打紧急求助电话,例如110(报警)、119(火警)、120(急救)等。政府会组织救援,提供帮助。
在正式场合,使用规范的语言,语气平和;在非正式场合,可以根据实际情况,适当调整语言表达。
拼音
Japanese
中国では、自然災害に遭遇した場合は、まず落ち着いて、緊急通報番号に電話します。例えば、110(警察)、119(消防)、120(救急)などです。政府は救助活動を行い、支援を提供します。
フォーマルな場では丁寧な言葉遣いをし、穏やかな口調を心がけましょう。インフォーマルな場では、状況に合わせて表現を調整しても良いでしょう。
高級表現
中文
请您详细描述一下灾情,以便我们更好地评估并制定救援方案。
考虑到灾情的严重性,我们已经启动了应急预案,并正在积极开展救援工作。
拼音
Japanese
災害状況を詳しく説明していただければ、より適切な評価と救助計画の策定に役立ちます。
災害の深刻さを考慮し、緊急事態計画を発動し、救助活動に積極的に取り組んでいます。
文化禁忌
中文
避免使用带有歧视或不尊重灾民的语言。避免散布未经证实的谣言。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò bù zūnjìng zāimín de yǔyán。bìmiǎn sàn bù wèi jīng zhèngshì de yáoyán。
Japanese
災害犠牲者に対して差別的または失礼な言葉遣いは避けましょう。また、未確認の噂を広めるのも避けましょう。使用キーポイント
中文
在使用这些表达时,应根据具体情况灵活运用,注意语气和语境,并保持尊重和同情。
拼音
Japanese
これらの表現を使用する際には、状況に応じて柔軟に使い分け、口調や文脈に注意し、敬意と共感を示しましょう。練習ヒント
中文
可以根据不同的自然灾害类型(例如:洪涝、地震、台风等)进行针对性练习。
可以邀请朋友或家人一起进行角色扮演,模拟真实场景,提高语言表达能力。
可以多观看一些关于自然灾害救援的新闻报道或纪录片,了解相关词汇和表达。
拼音
Japanese
洪水、地震、台風など、さまざまな自然災害の種類ごとに、重点的に練習しましょう。
友人や家族とロールプレイを行い、現実的な状況をシミュレートすることで、表現力を高めましょう。
自然災害救援に関するニュース報道やドキュメンタリー番組を多く視聴し、関連する語彙や表現を学びましょう。