青年旅舍交友 Se faire des amis dans les auberges de jeunesse qīngnián lǚshè jiāoyǒu

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好!我叫李明,来自中国,是一名学生。
B:你好,李明!我叫安娜,来自德国,是位工程师。很高兴认识你!

A:很高兴认识你!你在德国做什么工作?
B:我在一家科技公司做工程师,主要负责软件开发。

A:听起来很酷!你在中国旅游吗?
B:是的,我计划在这里待一个月,看看中国的文化和风景。

A:那太好了!希望你玩得开心!有什么需要帮忙的尽管问我。
B:谢谢!我会的。对了,你住在这里多久了?

A:我也刚到,就住一晚。你呢?
B:我也是,今晚住这里。

拼音

A:Nǐ hǎo! Wǒ jiào Lǐ Míng, lái zì Zhōngguó, shì yī míng xuéshēng.
B:Nǐ hǎo, Lǐ Míng! Wǒ jiào Ānnà, lái zì Déguó, shì wèi gōngchéngshī. Hěn gāoxìng rènshi nǐ!

A:Hěn gāoxìng rènshi nǐ! Nǐ zài Déguó zuò shénme gōngzuò?
B:Wǒ zài yī jiā kē jì gōngsī zuò gōngchéngshī, zhǔyào fùzé ruǎnjiàn kāifā.

A:Tīng qǐlái hěn kù! Nǐ zài Zhōngguó lǚyóu ma?
B:Shì de, wǒ jìhuà zài zhèlǐ dài yīgè yuè, kàn kàn Zhōngguó de wénhuà hé fēngjǐng.

A:Nà tài hǎo le! Xīwàng nǐ wán de kāixīn! Yǒu shénme xūyào bāngmáng de jǐnguǎn wèn wǒ.
B:Xièxie! Wǒ huì de. Duì le, nǐ zhù zài zhèlǐ duōjiǔ le?

A:Wǒ yě gāng dào, jiù zhù yī wǎn. Nǐ ne?
B:Wǒ yě shì, jīnwǎn zhù zhèlǐ.

French

A : Bonjour ! Je m'appelle Li Ming, je viens de Chine et je suis étudiant.
B : Bonjour, Li Ming ! Je m'appelle Anna, je viens d'Allemagne et je suis ingénieure. Enchantée de faire votre connaissance !

A : Le plaisir est pour moi ! Que faites-vous en Allemagne ?
B : Je travaille comme ingénieure dans une entreprise de technologie, principalement en développement de logiciels.

A : Ça a l'air génial ! Vous êtes en voyage en Chine ?
B : Oui, je prévois de rester un mois pour découvrir la culture et les paysages chinois.

A : C'est formidable ! J'espère que vous passerez un excellent séjour ! N'hésitez pas à me demander si vous avez besoin d'aide.
B : Merci ! Je le ferai. Au fait, depuis combien de temps êtes-vous ici ?

A : Je suis aussi tout juste arrivée et je ne reste qu'une nuit. Et vous ?
B: Moi aussi, je reste ici ce soir.

Phrases Courantes

青年旅舍

qīngnián lǚshè

Auberge de jeunesse

交友

jiāoyǒu

Se faire des amis

自我介绍

zìwǒ jièshào

Présentation de soi

Contexte Culturel

中文

在中国,青年旅舍是背包客和年轻人的热门选择,也是结识新朋友的好地方。在旅舍里,人们通常比较随意,可以轻松地与其他人交流。

拼音

zài zhōngguó, qīngnián lǚshè shì bèibāo kè hé niánqīng rén de rèmén xuǎnzé, yě shì jié shi xīn péngyou de hǎo dìfang. zài lǚshè lǐ, rénmen tōngcháng bǐjiào suíyì, kěyǐ qīngsōng de yǔ qítā rén jiāoliú.

French

En Chine, les auberges de jeunesse sont un choix populaire pour les routards et les jeunes, et aussi un excellent endroit pour se faire de nouveaux amis. Dans les auberges, les gens sont généralement plus décontractés et peuvent facilement communiquer avec les autres.

Expressions Avancées

中文

你可以尝试用更丰富的词汇来描述自己,例如:'我是一个充满活力,热爱旅行和摄影的大学生'。

拼音

nǐ kěyǐ chángshì yòng gèng fēngfù de cíhuì lái miáoshù zìjǐ, lìrú: 'wǒ shì yīgè chōngmǎn huólì, rè'ài lǚxíng hé shèyǐng de dàxuéshēng'。

French

Vous pouvez essayer de vous décrire avec un vocabulaire plus riche, par exemple : 'Je suis un étudiant universitaire dynamique qui aime voyager et faire de la photographie'.

Tabous Culturels

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。尊重对方的文化背景,避免冒犯对方。

拼音

biànmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng. zūnzhòng duìfāng de wénhuà bèijǐng, biànmiǎn màofàn duìfāng.

French

Évitez de parler de sujets sensibles tels que la politique ou la religion. Respectez le contexte culturel de votre interlocuteur et évitez de l'offenser.

Points Clés

中文

在青年旅舍交友时,要保持友好和开放的态度,主动与他人交流。注意观察对方的反应,避免过度热情或唐突。

拼音

zài qīngnián lǚshè jiāoyǒu shí, yào bǎochí yǒuhǎo hé kāifàng de tàidu, zhǔdòng yǔ tārén jiāoliú. zhùyì guānchá duìfāng de fǎnyìng, bìmiǎn guòdù rèqíng huò tángtū.

French

Lorsque vous vous faites des amis dans une auberge de jeunesse, gardez une attitude amicale et ouverte, et prenez l'initiative de communiquer avec les autres. Faites attention à la réaction de l'autre personne et évitez d'être trop enthousiaste ou brusque.

Conseils Pratiques

中文

多练习自我介绍,让你的介绍更自然流畅。可以对着镜子练习,或者和朋友一起练习。

拼音

duō liànxí zìwǒ jièshào, ràng nǐ de jièshào gèng zìrán liúlàng. kěyǐ duìzhe jìngzi liànxí, huòzhě hé péngyou yīqǐ liànxí。

French

Entraînez-vous souvent à vous présenter pour que votre présentation soit naturelle et fluide. Vous pouvez vous entraîner devant un miroir ou avec des amis.