口传心授 मुख़ से शिक्षा देना
Explanation
指师徒间口头传授,内心领会。
यह गुरु और शिष्य के बीच मौखिक रूप से ज्ञान और कौशल के हस्तांतरण को संदर्भित करता है, जहाँ ज्ञान आंतरिक रूप से समझा और आत्मसात किया जाता है।
Origin Story
在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的武术大师,他武功高强,名扬四海。但这位大师为人十分低调,从不张扬,只将毕生所学传授给自己的徒弟。他从不写下任何武功秘籍,而是通过口传心授的方式,将武功的精髓,以及蕴含其中的哲理,一字一句地传授给自己的弟子。他的徒弟们也都很珍惜这份来之不易的传承,他们认真聆听,用心领悟,不敢有丝毫懈怠。经过多年的努力,他们终于将大师的武功传承下来。多年以后,这位武术大师仙逝,但是他的武功却代代相传,成为了这个小山村里世代流传的珍贵财富。
एक सुदूर पहाड़ी गाँव में एक सम्मानित मार्शल आर्ट मास्टर रहता था, जो अपने असाधारण कौशल के लिए जाना जाता था। हालाँकि, गुरु विनम्र और संयमित था, और उसने अपना ज्ञान केवल अपने शिष्यों को ही दिया। उसने कभी भी मार्शल आर्ट मैनुअल नहीं लिखे, इसके बजाय, उसने मौखिक शिक्षा के माध्यम से, मार्शल आर्ट का सार और उनके पीछे के दर्शन को शब्द-शब्द अपने छात्रों को दिया। उसके शिष्यों ने इस कड़ी मेहनत से अर्जित विरासत को संजोया, उन्होंने ध्यान से सुना, और इसे पूरे दिल से समझा, कभी भी इसकी उपेक्षा नहीं की। कई वर्षों की कड़ी मेहनत के बाद, उन्होंने अंततः गुरु के मार्शल आर्ट को विरासत में प्राप्त किया। वर्षों बाद, मार्शल आर्ट मास्टर का निधन हो गया, लेकिन उनके मार्शल आर्ट पीढ़ी दर पीढ़ी चले आ रहे थे, जो इस छोटे से पहाड़ी गाँव में पीढ़ी दर पीढ़ी एक कीमती खजाना बन गए।
Usage
用于形容师徒之间口头传授技艺或知识的情况。
यह गुरु और शिष्य के बीच मौखिक रूप से कौशल या ज्ञान के हस्तांतरण का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
师傅口传心授,他很快就掌握了这门手艺。
shīfù kǒuchuán xīnshòu, tā hěn kuài jiù zhǎngwò le zhè mén shǒuyì.
गुरु ने मौखिक रूप से शिक्षा दी, और उसने जल्दी ही यह शिल्प सीख लिया।
-
这套武功秘籍只有口传心授,才能真正领会精髓。
zhè tào wǔgōng mìjí zhǐyǒu kǒuchuán xīnshòu, cáinéng zhēnzhèng lǐnghuì jīngsuǐ
इस मार्शल आर्ट की गुप्त विद्या केवल मौखिक शिक्षा द्वारा ही समझी जा सकती है।