口传心授 kǒu chuán xīn shòu 구전심수

Explanation

指师徒间口头传授,内心领会。

스승과 제자 간에 구전으로 가르치고, 마음으로 이해하는 것을 가리킨다.

Origin Story

在一个偏僻的小山村里,住着一位德高望重的武术大师,他武功高强,名扬四海。但这位大师为人十分低调,从不张扬,只将毕生所学传授给自己的徒弟。他从不写下任何武功秘籍,而是通过口传心授的方式,将武功的精髓,以及蕴含其中的哲理,一字一句地传授给自己的弟子。他的徒弟们也都很珍惜这份来之不易的传承,他们认真聆听,用心领悟,不敢有丝毫懈怠。经过多年的努力,他们终于将大师的武功传承下来。多年以后,这位武术大师仙逝,但是他的武功却代代相传,成为了这个小山村里世代流传的珍贵财富。

zài yīgè piānpì de xiǎoshāncūn lǐ, zhù zhe yī wèi dé gāo wàngzhòng de wǔshù dàshī, tā wǔgōng gāoqiáng, míngyáng sìhǎi. dàn zhè wèi dàshī wéirén shífēn diāodiào, cóng bù zhāngyáng, zhǐ jiāng bìshēng suǒ xué chuánshòu gěi zìjǐ de túdì. tā cóng bù xiě xià rènhé wǔgōng mìjí, érshì tōngguò kǒuchuán xīnshòu de fāngshì, jiāng wǔgōng de jīngsuǐ, yǐjí yùnhán qízhōng de zhélǐ, yīzì yījù de chuánshòu gěi zìjǐ de dìzǐ. tā de túdìmen yě dōu hěn zhēnxī zhè fèn lái zhī bù yì de chuánchéng, tāmen rènzhēn língtīng, yòngxīn lǐngwù, bù gǎn yǒu sīháo xiēdài. jīngguò duō nián de nǔlì, tāmen zhōngyú jiāng dàshī de wǔgōng chuánchéng xiàlái. duō nián yǐhòu, zhè wèi wǔshù dàshī xiānshì, dànshì tā de wǔgōng què dàidài xiāngchuán, chéngwéi le zhège xiǎoshāncūn lǐ shìdài chuánchuán de zhēnguì cáifù.

깊은 산골 마을에 무술의 달인으로 이름난 스승이 살았습니다. 스승은 겸손하고 조용한 성격으로 무술을 제자들에게만 전수했습니다. 그는 무술 서적을 남기지 않고, 구전으로 무술의 정수를 제자들에게 전했습니다. 제자들은 스승의 가르침을 충실히 따르며 열심히 수련했습니다. 그리고 여러 해에 걸쳐 스승의 무술을 완벽하게 계승할 수 있었습니다. 스승이 돌아가신 후에도 그 무술은 대대로 이어져 산골 마을의 귀중한 재산이 되었습니다.

Usage

用于形容师徒之间口头传授技艺或知识的情况。

yòng yú xíngróng shītú zhī jiān kǒutóu chuánshòu jìyì huò zhīshì de qíngkuàng

스승과 제자 간의 기술이나 지식의 구전을 설명하기 위해 사용된다.

Examples

  • 师傅口传心授,他很快就掌握了这门手艺。

    shīfù kǒuchuán xīnshòu, tā hěn kuài jiù zhǎngwò le zhè mén shǒuyì.

    스승이 구전으로 가르쳐 주자 그는 금방 그 기술을 익혔다.

  • 这套武功秘籍只有口传心授,才能真正领会精髓。

    zhè tào wǔgōng mìjí zhǐyǒu kǒuchuán xīnshòu, cáinéng zhēnzhèng lǐnghuì jīngsuǐ

    이 무술의 비전은 구전으로만 그 정수를 이해할 수 있다.