耳提面命 귀에 대고 입으로 일러주는 가르침
Explanation
形容长辈教诲晚辈殷切恳切。
어른들이 젊은 세대를 진심으로 열정적으로 가르치는 모습을 묘사합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的青年才俊,从小就对诗词歌赋情有独钟。他的父亲是一位饱读诗书的秀才,见儿子如此好学,便倾囊相授,耳提面命地教导他诗词的创作技巧和文学修养。从早到晚,父亲总是手把手地教李白识字、作诗、赏析名篇。有时候,父亲甚至会抓住李白的手,指着字句一字一句地讲解,生怕他错过任何一个知识点。就这样,在父亲的耳提面命之下,李白逐渐成长为一位才华横溢的诗仙,他的诗作流传千古,成为了中华文学史上的瑰宝。后来,李白怀着感恩之心,将父亲教诲他的诗词创作方法和文学理念,同样地传授给自己的学生。他同样也是耳提面命,循循善诱,将自己的知识和经验毫无保留地分享给后辈。
당나라 시대에 이백이라는 젊은이가 있었습니다. 그는 시에 대단한 열정을 가지고 있었습니다. 그의 아버지는 박식한 학자였고, 아들의 학구열을 보고 열심히 가르쳤습니다. 아침부터 저녁까지 아버지는 이백에게 독서, 시 창작, 명작 감상을 가르쳤습니다. 때로는 이백의 손을 잡고 한 글자씩 자세히 설명하며, 아무것도 놓치지 않도록 했습니다. 이렇게 아버지의 열정적인 지도 아래 이백은 재능 있는 시인으로 성장했고, 그의 작품들은 오늘날에도 살아 숨쉬며 중국 문학사의 보물로 남아 있습니다. 후에 이백은 감사하는 마음으로 아버지에게 배운 시 창작 방법과 문학 사상을 제자들에게 전수했습니다. 그 또한 열정적이고 참을성 있게 제자들을 가르치며, 자신의 지식과 경험을 아낌없이 후대에 물려주었습니다.
Usage
用于形容长辈对晚辈的教诲十分恳切。
어른들이 젊은 세대에게 열정적이고 진지하게 가르치는 것을 표현할 때 사용합니다.
Examples
-
老师对他耳提面命,他却依然不知悔改。
laoshi dui ta erti mianming,ta que yiran buzhi huigai.
선생님은 그에게 여러 번 간곡하게 타이르셨지만, 그는 여전히 회개하지 않았다.
-
父母耳提面命地教导他为人处世之道。
fumu erti mianming de jiaoda ta wei ren chushi zhi dao
부모님은 그에게 인생의 중요한 일들을 정성껏 그리고 진지하게 가르쳤다.