耳提面命 ěr tí miàn mìng instrucción detallada

Explanation

形容长辈教诲晚辈殷切恳切。

Describe la instrucción ferviente y sincera de los mayores a las generaciones más jóvenes.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的青年才俊,从小就对诗词歌赋情有独钟。他的父亲是一位饱读诗书的秀才,见儿子如此好学,便倾囊相授,耳提面命地教导他诗词的创作技巧和文学修养。从早到晚,父亲总是手把手地教李白识字、作诗、赏析名篇。有时候,父亲甚至会抓住李白的手,指着字句一字一句地讲解,生怕他错过任何一个知识点。就这样,在父亲的耳提面命之下,李白逐渐成长为一位才华横溢的诗仙,他的诗作流传千古,成为了中华文学史上的瑰宝。后来,李白怀着感恩之心,将父亲教诲他的诗词创作方法和文学理念,同样地传授给自己的学生。他同样也是耳提面命,循循善诱,将自己的知识和经验毫无保留地分享给后辈。

hua shuo tang chao shiqi,you ge ming jiao li bai de qingnian cai jun,cong xiao jiu dui shici gefu qingyou du zhong.tas de fuqin shi yi wei baodu shishu de xiucai,jian erzi ruci hao xue,bian qingnang xiangshou,erti mianming de jiaoda ta shici de chuangzuo jiqiao he wenxue xiuyang.cong zao dao wan,fuqin zongs shi shou ba shou de jiao li bai shizi,zuo shi,shangxi ming pian.you shi hou,fuqin shen zhi hui zhua zhu li bai de shou,zhi zhe ziju yizi yiju de jiangjie,shengpa ta cuoguo renhe yige zhishi dian.jiu zheyang,zai fuqin de erti mianming zhi xia,li bai zhubu chengzhang wei yi wei caihua hengyi de shixian,tas de shizuo liuchuan qiangu,cheng wei le zhonghua wenxueshi shang de guibao.houlai,li bai huai zhe gang'en zhixin,jiang fuqin jiao hui ta de shici chuangzuo fangfa he wenxue li nian,tongyang de chuan shou gei ziji de xuesheng.ta tongyang yeshi erti mianming,xunxun shanyou,jiang ziji de zhishi he jingyan hao wu baoliu de fenxiang gei houbei.

En la dinastía Tang, vivía un joven llamado Li Bai que sentía una pasión especial por la poesía y la literatura. Su padre era un erudito muy culto, y al ver el afán de aprendizaje de su hijo, le enseñó con intensidad, transmitiéndole sus conocimientos. De la mañana a la noche, el padre instruía a Li Bai en la lectura, la escritura de poesía y el análisis de obras famosas. A veces, tomaba la mano de Li Bai y le explicaba palabra por palabra, asegurándose de que no se perdiera nada. Así, bajo la intensa guía de su padre, Li Bai se convirtió en un poeta talentoso cuyas obras perduran y se encuentran entre los tesoros de la historia literaria china. Más tarde, Li Bai, con un corazón agradecido, transmitió los métodos de creación poética y la filosofía literaria de su padre a sus propios alumnos. Él también enseñó a sus alumnos con intensidad y paciencia, compartiendo sus conocimientos y experiencia desinteresadamente con las generaciones futuras.

Usage

用于形容长辈对晚辈的教诲十分恳切。

yongyu xingrong changbei dui wanbei de jiao hui shifen kenqie

Se usa para describir la instrucción sincera e intensa de las personas mayores a las generaciones más jóvenes.

Examples

  • 老师对他耳提面命,他却依然不知悔改。

    laoshi dui ta erti mianming,ta que yiran buzhi huigai.

    El maestro le amonestó repetidamente, pero él se mantuvo impenitente.

  • 父母耳提面命地教导他为人处世之道。

    fumu erti mianming de jiaoda ta wei ren chushi zhi dao

    Sus padres le instruyeron cuidadosa y fervientemente en las cosas importantes de la vida.