耳提面命 gründliche Belehrung
Explanation
形容长辈教诲晚辈殷切恳切。
beschreibt, wie ältere Generationen jüngere Generationen intensiv und herzlich unterweisen.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的青年才俊,从小就对诗词歌赋情有独钟。他的父亲是一位饱读诗书的秀才,见儿子如此好学,便倾囊相授,耳提面命地教导他诗词的创作技巧和文学修养。从早到晚,父亲总是手把手地教李白识字、作诗、赏析名篇。有时候,父亲甚至会抓住李白的手,指着字句一字一句地讲解,生怕他错过任何一个知识点。就这样,在父亲的耳提面命之下,李白逐渐成长为一位才华横溢的诗仙,他的诗作流传千古,成为了中华文学史上的瑰宝。后来,李白怀着感恩之心,将父亲教诲他的诗词创作方法和文学理念,同样地传授给自己的学生。他同样也是耳提面命,循循善诱,将自己的知识和经验毫无保留地分享给后辈。
In der Tang-Dynastie lebte ein junger Mann namens Li Bai, der eine besondere Leidenschaft für Poesie und Literatur hatte. Sein Vater war ein Gelehrter, der viel gelesen hatte, und als er sah, wie lernbegierig sein Sohn war, unterrichtete er ihn intensiv und übertrug ihm sein Wissen. Von morgens bis abends unterrichtete der Vater Li Bai im Lesen, Schreiben von Gedichten und der Analyse berühmter Werke. Manchmal nahm er Li Bais Hand und erklärte ihm Wort für Wort, um sicherzustellen, dass er nichts verpasste. So wurde Li Bai unter der intensiven Anleitung seines Vaters zu einem talentierten Dichter, dessen Werke bis heute lebendig sind und zu den Schätzen der chinesischen Literaturgeschichte gehören. Später gab Li Bai das Wissen über die Poesie- und Literaturtheorie seines Vaters an seine Schüler weiter. Auch er unterrichtete seine Schüler intensiv und geduldig und teilte sein Wissen und seine Erfahrung selbstlos mit den Nachkommen.
Usage
用于形容长辈对晚辈的教诲十分恳切。
Wird verwendet, um die aufrichtige und intensive Unterweisung von Älteren an Jüngere zu beschreiben.
Examples
-
老师对他耳提面命,他却依然不知悔改。
laoshi dui ta erti mianming,ta que yiran buzhi huigai.
Der Lehrer hat ihn immer wieder eindringlich ermahnt, aber er blieb hartnäckig.
-
父母耳提面命地教导他为人处世之道。
fumu erti mianming de jiaoda ta wei ren chushi zhi dao
Seine Eltern haben ihn sorgsam und eindringlich in den wichtigen Dingen des Lebens unterwiesen.