耳提面命 ěr tí miàn mìng instruction détaillée

Explanation

形容长辈教诲晚辈殷切恳切。

Décrit l'enseignement fervent et sincère des aînés aux jeunes générations.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李白的青年才俊,从小就对诗词歌赋情有独钟。他的父亲是一位饱读诗书的秀才,见儿子如此好学,便倾囊相授,耳提面命地教导他诗词的创作技巧和文学修养。从早到晚,父亲总是手把手地教李白识字、作诗、赏析名篇。有时候,父亲甚至会抓住李白的手,指着字句一字一句地讲解,生怕他错过任何一个知识点。就这样,在父亲的耳提面命之下,李白逐渐成长为一位才华横溢的诗仙,他的诗作流传千古,成为了中华文学史上的瑰宝。后来,李白怀着感恩之心,将父亲教诲他的诗词创作方法和文学理念,同样地传授给自己的学生。他同样也是耳提面命,循循善诱,将自己的知识和经验毫无保留地分享给后辈。

hua shuo tang chao shiqi,you ge ming jiao li bai de qingnian cai jun,cong xiao jiu dui shici gefu qingyou du zhong.tas de fuqin shi yi wei baodu shishu de xiucai,jian erzi ruci hao xue,bian qingnang xiangshou,erti mianming de jiaoda ta shici de chuangzuo jiqiao he wenxue xiuyang.cong zao dao wan,fuqin zongs shi shou ba shou de jiao li bai shizi,zuo shi,shangxi ming pian.you shi hou,fuqin shen zhi hui zhua zhu li bai de shou,zhi zhe ziju yizi yiju de jiangjie,shengpa ta cuoguo renhe yige zhishi dian.jiu zheyang,zai fuqin de erti mianming zhi xia,li bai zhubu chengzhang wei yi wei caihua hengyi de shixian,tas de shizuo liuchuan qiangu,cheng wei le zhonghua wenxueshi shang de guibao.houlai,li bai huai zhe gang'en zhixin,jiang fuqin jiao hui ta de shici chuangzuo fangfa he wenxue li nian,tongyang de chuan shou gei ziji de xuesheng.ta tongyang yeshi erti mianming,xunxun shanyou,jiang ziji de zhishi he jingyan hao wu baoliu de fenxiang gei houbei.

Sous la dynastie Tang, vivait un jeune homme du nom de Li Bai, qui nourrissait une passion particulière pour la poésie et la littérature. Son père était un érudit lettré, et voyant l'enthousiasme de son fils pour l'apprentissage, il l'enseigna avec intensité, lui transmettant ses connaissances. Du matin au soir, le père instruisait Li Bai à la lecture, à l'écriture de poésie et à l'analyse d'œuvres célèbres. Parfois, il prenait la main de Li Bai et lui expliquait mot à mot, s'assurant qu'il ne manquait rien. Ainsi, sous la direction intense de son père, Li Bai est devenu un poète talentueux dont les œuvres perdurent et comptent parmi les trésors de l'histoire littéraire chinoise. Plus tard, Li Bai, le cœur reconnaissant, transmit les méthodes de création poétique et la philosophie littéraire de son père à ses propres élèves. Lui aussi enseigna ses élèves avec intensité et patience, partageant ses connaissances et son expérience de manière désintéressée avec les générations futures.

Usage

用于形容长辈对晚辈的教诲十分恳切。

yongyu xingrong changbei dui wanbei de jiao hui shifen kenqie

Utilisé pour décrire l'enseignement sincère et intense des aînés aux jeunes générations.

Examples

  • 老师对他耳提面命,他却依然不知悔改。

    laoshi dui ta erti mianming,ta que yiran buzhi huigai.

    Le professeur l'a averti à maintes reprises, mais il est resté impénitent.

  • 父母耳提面命地教导他为人处世之道。

    fumu erti mianming de jiaoda ta wei ren chushi zhi dao

    Ses parents l'ont instruit avec soin et ferveur sur les choses importantes de la vie.