姑妄听之 gū wàng tīng zhī गु वांग टिंग झी

Explanation

姑妄听之,意思是暂且随便听听,不一定就相信。它体现了一种不轻易相信、保持理性思考的态度。

गु वांग टिंग झी का अर्थ है कि आकस्मिक रूप से सुनना, ज़रूरी नहीं कि विश्वास करना। यह एक ऐसा रवैया दर्शाता है जो आसानी से विश्वास नहीं करता है और तार्किक सोच को बनाए रखता है।

Origin Story

战国时期,一位名叫田子的学者游历到齐国,受到齐王赏识,被任命为官。一日,齐王召见田子,对他讲起自己最近听闻的一位隐士的故事,言语中充满了对隐士高深莫测的敬仰之情。田子静静地听着,脸上没有一丝表情。齐王讲完后,问道:“先生对这位隐士有何看法?”田子答道:“大王所言,姑妄听之。”齐王不解,追问其意。田子解释道:“臣并非不信大王所说,只是世上奇人异事层出不穷,单凭一面之词难以断定真伪。臣认为,对待任何信息都应保持谨慎态度,切勿轻信,应自行甄别,方能明辨是非。”齐王听后,深感受益,从此对信息的甄别更加谨慎。

gū wàng tīng zhī

युद्धरत राज्यों की अवधि के दौरान, तियानज़ी नामक एक विद्वान ने कि राज्य की यात्रा की और कि राजा द्वारा सराहा गया और एक अधिकारी के रूप में नियुक्त किया गया। एक दिन, कि राजा ने तियानज़ी को बुलाया और उसे एक साधु के बारे में एक कहानी सुनाई जिसे उसने हाल ही में सुना था, उसके शब्दों में उस साधु के प्रति प्रशंसा भरी थी। तियानज़ी चुपचाप सुनता रहा, उसके चेहरे पर कोई भाव नहीं था। कि राजा के बोलने के बाद, उसने पूछा: “महोदय, इस साधु के बारे में आपकी क्या राय है?” तियानज़ी ने उत्तर दिया: “जो आपने कहा है, मैं बस आकस्मिक रूप से सुन रहा हूँ।” कि राजा को समझ नहीं आया और उसने अर्थ पूछा। तियानज़ी ने समझाया: “मेरा मतलब आप पर अविश्वास नहीं है, लेकिन दुनिया में असंख्य अजीब लोग और चीजें हैं, और केवल एक बयान के आधार पर सत्य या मिथ्या का निर्धारण करना मुश्किल है। मेरा मानना ​​है कि हमें किसी भी जानकारी के साथ सावधानी बरतनी चाहिए, और आसानी से विश्वास नहीं करना चाहिए। हमें इसे स्वयं अलग करना चाहिए, ताकि हम सही और गलत में अंतर कर सकें।” यह सुनकर, कि राजा को बहुत फायदा हुआ, और तब से वह जानकारी को अलग करने में अधिक सावधान हो गया।

Usage

表示对某些说法或消息,不予置评,或者表示将信将疑的态度。

gū wàng tīng zhī

यह कुछ दावों या समाचारों के लिए उपयोग किया जाता है, जो टिप्पणी नहीं करते हैं, या संदेहपूर्ण रवैया व्यक्त करते हैं।

Examples

  • 对于那些不切实际的幻想,我们姑妄听之即可,不必过于认真。

    gū wàng tīng zhī

    अवास्तविक कल्पनाओं के लिए, हम बस सुन सकते हैं, हमें बहुत गंभीर होने की आवश्यकता नहीं है।

  • 他讲的故事虽然离奇,但我们姑妄听之,权当消遣。

    gū wàng tīng zhī

    वह कहानी हालांकि अजीब है, लेकिन हम इसे आकस्मिक रूप से सुन सकते हैं, मनोरंजन के रूप में।