比翼双飞 बीयी शुआंगफेई
Explanation
比翼:翅膀挨着翅膀。双飞:成双的并飞。比喻夫妻情投意合,在事业上并肩前进。
बीयी: पंख पंख को छूते हैं। शुआंगफेई: पक्षियों की जोड़ी साथ में उड़ान भरती है। यह एक ऐसे जोड़े का प्रतीक है जो गहरे प्यार में हैं और अपने करियर में साथ-साथ आगे बढ़ते हैं।
Origin Story
传说中,有一种名为鹣鹣的神鸟,它们翅膀连在一起,只能一起飞翔。一对年轻的夫妇,从小青梅竹马,两情相悦。他们勤奋好学,共同努力考取功名,后来双双进入朝廷为官,成为朝中有名的夫妻官员。他们互相扶持,共同为国家效力,被人们称为“比翼双飞”的典范。这便是比翼双飞的由来。
कहा जाता है कि जियानजियान नाम का एक पौराणिक पक्षी है, जिसके पंख एक साथ जुड़े हुए हैं और वह केवल साथ में उड़ान भर सकता है। एक युवा जोड़े ने बचपन से ही दोस्ती की थी और एक-दूसरे से प्यार करते थे। उन्होंने कड़ी मेहनत की और साथ मिलकर सिविल सेवा परीक्षा पास की। बाद में, वे दोनों दरबार में अधिकारी बन गए और दरबार में प्रसिद्ध अधिकारी बन गए। उन्होंने एक-दूसरे का साथ दिया और साथ मिलकर देश की सेवा की, और उन्हें “साथ-साथ उड़ान भरने वाले” का आदर्श माना गया। यह “साथ-साथ उड़ान भरने” की उत्पत्ति है।
Usage
比翼双飞常用于形容夫妻或情侣恩爱和睦,也用于比喻事业上相互合作,共同进步。
बीयी शुआंगफेई का उपयोग आमतौर पर पति-पत्नी या प्रेमियों के बीच प्यार और सद्भाव का वर्णन करने के लिए किया जाता है, लेकिन करियर में आपसी सहयोग और एक साथ प्रगति का भी प्रतीक है।
Examples
-
一对恋人比翼双飞,羡煞旁人。
yiduilianrenbiyishuangfei, xiansha pangren.
प्रेमियों का साथ-साथ उड़ान भरना दूसरों को जलन देता है।
-
他们比翼双飞,共同创造美好未来。
tamentyishuangfei, gongtongchuangzaomeihaoweilai
वे साथ-साथ उड़ान भरते हैं, एक साथ सुंदर भविष्य का निर्माण करते हैं।