比翼双飞 Lumipad nang magkasama gamit ang mga pakpak
Explanation
比翼:翅膀挨着翅膀。双飞:成双的并飞。比喻夫妻情投意合,在事业上并肩前进。
Biyi: magkakadikit ang mga pakpak. Shuangfei: isang pares ng mga ibon na lumilipad nang magkasama. Ito ay isang metapora para sa mag-asawang lubos na nagmamahalan at sabay na umuunlad sa kanilang mga karera.
Origin Story
传说中,有一种名为鹣鹣的神鸟,它们翅膀连在一起,只能一起飞翔。一对年轻的夫妇,从小青梅竹马,两情相悦。他们勤奋好学,共同努力考取功名,后来双双进入朝廷为官,成为朝中有名的夫妻官员。他们互相扶持,共同为国家效力,被人们称为“比翼双飞”的典范。这便是比翼双飞的由来。
Ang alamat ay nagsasabi na mayroong isang maalamat na ibon na tinatawag na Jianjian, na ang mga pakpak ay magkakaugnay at maaari lamang lumipad nang magkasama. Ang isang batang mag-asawa, na naging matalik na magkaibigan mula pagkabata at nagmamahalan, ay nagsikap nang husto at nakapasa nang magkasama sa pagsusulit sa serbisyo sibil. Nang maglaon, silang dalawa ay naging mga opisyal sa hukuman at naging mga kilalang opisyal. Sila ay nagtulungan at naglingkod nang magkasama sa bansa, at tinawag na huwaran ng "paglipad nang magkasama". Ito ang pinagmulan ng "paglipad nang magkasama".
Usage
比翼双飞常用于形容夫妻或情侣恩爱和睦,也用于比喻事业上相互合作,共同进步。
Ang Biyi shuangfei ay madalas gamitin upang ilarawan ang pagmamahal at pagkakaisa sa pagitan ng mag-asawa o magkasintahan, ngunit din upang maging metapora ng pakikipagtulungan at pag-unlad nang magkasama sa kanilang mga karera.
Examples
-
一对恋人比翼双飞,羡煞旁人。
yiduilianrenbiyishuangfei, xiansha pangren.
Ang isang magkasintahan ay lumilipad nang magkasama, pinagseselosan ng iba.
-
他们比翼双飞,共同创造美好未来。
tamentyishuangfei, gongtongchuangzaomeihaoweilai
Sila ay lumilipad nang magkasama at lumilikha ng isang magandang kinabukasan nang magkasama