比翼双飞 Летать вместе с крыльями
Explanation
比翼:翅膀挨着翅膀。双飞:成双的并飞。比喻夫妻情投意合,在事业上并肩前进。
Бии: крылья, касающиеся друг друга. Шуанфей: пара птиц, летающих вместе. Это метафора для пары, которая глубоко влюблена и продвигается вместе по карьерной лестнице.
Origin Story
传说中,有一种名为鹣鹣的神鸟,它们翅膀连在一起,只能一起飞翔。一对年轻的夫妇,从小青梅竹马,两情相悦。他们勤奋好学,共同努力考取功名,后来双双进入朝廷为官,成为朝中有名的夫妻官员。他们互相扶持,共同为国家效力,被人们称为“比翼双飞”的典范。这便是比翼双飞的由来。
Легенда гласит, что существовала мифическая птица по имени Цзяньцзянь, чьи крылья были соединены вместе, и она могла летать только вместе. Молодая пара, дружившая с детства и любившая друг друга, усердно училась и вместе сдала государственный экзамен. Позже они оба стали придворными чиновниками и стали известными чиновниками. Они поддерживали друг друга и вместе служили стране, став образцом «совместного полета». Это происхождение «совместного полета».
Usage
比翼双飞常用于形容夫妻或情侣恩爱和睦,也用于比喻事业上相互合作,共同进步。
Бии шуанфей часто используется для описания любви и гармонии между мужем и женой или любовниками, а также для обозначения сотрудничества и совместного прогресса в карьере.
Examples
-
一对恋人比翼双飞,羡煞旁人。
yiduilianrenbiyishuangfei, xiansha pangren.
Пара влюбленных летает вместе, вызывая зависть у других.
-
他们比翼双飞,共同创造美好未来。
tamentyishuangfei, gongtongchuangzaomeihaoweilai
Они летят вместе и создают вместе лучшее будущее