移风易俗 रीति-रिवाजों में बदलाव
Explanation
改变旧的风俗习惯,使新的风俗习惯逐渐被人们接受。
पुराने रीति-रिवाजों को बदलना और नए रीति-रिवाजों को धीरे-धीरे लोगों द्वारा स्वीकार करना।
Origin Story
西汉初期,社会动荡不安,虽然国力有所恢复,但社会风气并未得到根本好转。贾谊忧心忡忡,上书汉文帝,指出虽然政权更迭,但社会陋习依旧,移风易俗、匡正民心的责任重大。他建议推行仁政,鼓励耕织,兴办教育,提倡节俭,以此来改变社会风气。汉文帝采纳了他的部分建议,推行了一些改革措施,使得社会风气有所好转。然而,由于根深蒂固的旧习惯难以在短时间内彻底改变,移风易俗的过程漫长而艰辛。
पश्चिमी हान राजवंश की शुरुआत में, समाज अशांत और अस्थिर था। हालाँकि राष्ट्रीय शक्ति कुछ हद तक पुनर्प्राप्त हो गई थी, लेकिन सामाजिक माहौल में कोई बुनियादी सुधार नहीं हुआ था। जिया यी को बहुत चिंता थी और उन्होंने हान के सम्राट वेन को एक पत्र लिखा, जिसमें उन्होंने बताया कि हालाँकि सरकार बदल गई थी, लेकिन सामाजिक बुराइयाँ अभी भी मौजूद थीं, और रीति-रिवाजों को बदलने और सामाजिक माहौल को सुधारने की ज़िम्मेदारी बहुत महत्वपूर्ण थी। उन्होंने एक दयालु सरकार को लागू करने, खेती और बुनाई को प्रोत्साहित करने, शैक्षिक संस्थानों की स्थापना करने और सामाजिक माहौल को बदलने के लिए मितव्ययता को बढ़ावा देने का सुझाव दिया। हान के सम्राट वेन ने उनके कुछ सुझावों को स्वीकार कर लिया और कुछ सुधारात्मक उपाय किए, जिससे सामाजिक माहौल में कुछ सुधार हुआ। हालाँकि, गहरे जड़ वाले पुराने तौर-तरीकों को कम समय में पूरी तरह से बदलना मुश्किल था, इसलिए रीति-रिवाजों को बदलने की प्रक्रिया लंबी और कठिन थी।
Usage
用于形容改变旧的风俗习惯,多用于政治、社会领域。
यह पुराने रीति-रिवाजों को बदलने का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है, ज्यादातर राजनीति और समाज के क्षेत्रों में।
Examples
-
汉武帝时期,为了加强中央集权,推行了一系列移风易俗的措施。
hàn wǔ dì shíqí, wèile jiāqiáng zhōngyāng jí quán, tuīxíng le yī xìliè yí fēng yì sú de cuòshī
हन वंश के सम्राट् वू के शासनकाल के दौरान, केंद्रीय शक्ति को मजबूत करने के लिए, रीति-रिवाजों को बदलने के लिए कई उपाय किए गए थे।
-
新中国成立后,开展了轰轰烈烈的移风易俗运动,改变了旧社会的一些陋习。
xīn zhōngguó chéng lì hòu, kāizhǎn le hōng hōng lièliè de yí fēng yì sú yùndòng, gǎibiàn le jiù shèhuì de yīxiē lù xí
चीन के जनवादी गणराज्य की स्थापना के बाद, रीति-रिवाजों को बदलने के लिए एक बड़े पैमाने पर आंदोलन चलाया गया था, जिससे पुराने समाज की कुछ बुरी आदतों में बदलाव आया था।