绝处逢生 मौत के मुँह से बच निकलना
Explanation
在极其危险的境地中意外地获得生机。形容在最危险的时候得到生路。
अत्यंत खतरनाक स्थिति में अप्रत्याशित रूप से जीवन पाना। सबसे खतरनाक स्थिति में बचने का वर्णन करता है।
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在一次外出游历时,误入了一片深山老林。山路崎岖,林木茂密,他迷失了方向。天色渐暗,狂风暴雨骤然而至,他躲进一个山洞里避雨。可是山洞里潮湿阴冷,风声呼啸,他感到绝望。这时,他发现山洞深处竟然有一条隐藏的小路。李白心中燃起希望,他顺着小路小心翼翼地走着,走了许久,终于走出了深山,回到了村庄。他经历了生死攸关的时刻,最终绝处逢生。
कहते हैं कि तांग राजवंश के समय में, ली बाई नाम के एक कवि, एक बार घूमने के दौरान, गलती से एक गहरे पहाड़ी जंगल में चले गए थे। पहाड़ी रास्ता उबड़-खाबड़ था, पेड़ घने थे, वह रास्ता भटक गया। जैसे-जैसे अंधेरा होने लगा, तेज तूफान आ गया, और वह एक गुफा में बारिश से बचने के लिए चला गया। लेकिन गुफा नम, ठंडी थी और हवा तेज बह रही थी, जिससे वह निराश हो गया। तभी, उसे गुफा के अंदर एक छिपा हुआ रास्ता दिखाई दिया। ली बाई के दिल में उम्मीद की किरण जागी। वह उस रास्ते से सावधानी से चलता रहा। बहुत देर चलने के बाद, वह अंत में पहाड़ से बाहर निकल गया और गाँव वापस आ गया। उसने जीवन और मृत्यु के क्षण का अनुभव किया था, और अंत में वह बच गया।
Usage
用于形容在极度危险的情况下幸免于难。常用于危急关头、绝境等场景。
अत्यंत खतरनाक स्थिति से बचने का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। अक्सर गंभीर स्थिति, निराशाजनक परिस्थितियों आदि में प्रयोग किया जाता है।
Examples
-
他竟然在绝境中逢生,真是奇迹!
ta jingran zai juejing zhong feng sheng,zhen shi qiji!
वह इतनी मुश्किल परिस्थिति में बच गया, यह तो चमत्कार है!
-
经过一番周折,他终于绝处逢生,重见天日。
jingguo yifang zhouzhe,ta zhongyu juechu fengsheng,zhongjian tianyu
कई परेशानियों के बाद, वह अंत में बच गया और फिर से जीवन में आ गया।