绝处逢生 escapar da morte
Explanation
在极其危险的境地中意外地获得生机。形容在最危险的时候得到生路。
Obter inesperadamente vida em uma situação extremamente perigosa. Descreve como obter uma chance de sobreviver na situação mais perigosa.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在一次外出游历时,误入了一片深山老林。山路崎岖,林木茂密,他迷失了方向。天色渐暗,狂风暴雨骤然而至,他躲进一个山洞里避雨。可是山洞里潮湿阴冷,风声呼啸,他感到绝望。这时,他发现山洞深处竟然有一条隐藏的小路。李白心中燃起希望,他顺着小路小心翼翼地走着,走了许久,终于走出了深山,回到了村庄。他经历了生死攸关的时刻,最终绝处逢生。
Na dinastia Tang, um poeta chamado Li Bai, enquanto viajava, entrou por engano em uma floresta de montanha profunda. A trilha de montanha era acidentada, as árvores densas, e ele se perdeu. Ao anoitecer, uma violenta tempestade irrompeu, e ele se refugiou em uma caverna. Mas a caverna estava úmida, fria, e o vento uivava, causando-lhe desespero. Então, ele descobriu um caminho oculto no fundo da caverna. A esperança se acendeu no coração de Li Bai. Ele seguiu cautelosamente o caminho. Depois de muito tempo, ele finalmente deixou a montanha e voltou para a aldeia. Ele havia experimentado um momento de perigo de morte, mas finalmente escapou da morte.
Usage
用于形容在极度危险的情况下幸免于难。常用于危急关头、绝境等场景。
Utilizado para descrever o fato de salvar-se por pouco em uma situação extremamente perigosa. Muitas vezes usado em momentos críticos, situações desesperadas, etc.
Examples
-
他竟然在绝境中逢生,真是奇迹!
ta jingran zai juejing zhong feng sheng,zhen shi qiji!
É um milagre que ele tenha encontrado a vida na desesperação!
-
经过一番周折,他终于绝处逢生,重见天日。
jingguo yifang zhouzhe,ta zhongyu juechu fengsheng,zhongjian tianyu
Após várias reviravoltas, ele finalmente escapou da morte e voltou a ver a luz do dia.