绝处逢生 selamat dari kematian
Explanation
在极其危险的境地中意外地获得生机。形容在最危险的时候得到生路。
Mendapatkan kehidupan secara tak terduga dalam situasi yang sangat berbahaya. Menggambarkan mendapatkan kesempatan untuk bertahan hidup dalam situasi yang paling berbahaya.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在一次外出游历时,误入了一片深山老林。山路崎岖,林木茂密,他迷失了方向。天色渐暗,狂风暴雨骤然而至,他躲进一个山洞里避雨。可是山洞里潮湿阴冷,风声呼啸,他感到绝望。这时,他发现山洞深处竟然有一条隐藏的小路。李白心中燃起希望,他顺着小路小心翼翼地走着,走了许久,终于走出了深山,回到了村庄。他经历了生死攸关的时刻,最终绝处逢生。
Dikatakan bahwa pada masa Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai, saat sedang bepergian, secara tidak sengaja memasuki hutan gunung yang lebat. Jalan gunungnya kasar, pepohonannya lebat, dan dia tersesat. Saat senja tiba, badai hebat pun melanda, dan dia berlindung di sebuah gua untuk menghindari hujan. Tetapi gua itu lembap, dingin, dan angin bertiup kencang, sehingga membuatnya putus asa. Saat itu, dia melihat sebuah jalan tersembunyi di dalam gua. Secercah harapan muncul di hati Li Bai. Dia dengan hati-hati mengikuti jalan itu. Setelah berjalan lama, akhirnya dia keluar dari gunung dan kembali ke desa. Dia telah mengalami saat-saat antara hidup dan mati, dan pada akhirnya dia selamat.
Usage
用于形容在极度危险的情况下幸免于难。常用于危急关头、绝境等场景。
Digunakan untuk menggambarkan selamat dari situasi yang sangat berbahaya. Sering digunakan dalam situasi kritis, situasi putus asa, dll.
Examples
-
他竟然在绝境中逢生,真是奇迹!
ta jingran zai juejing zhong feng sheng,zhen shi qiji!
Dia berhasil selamat dari situasi yang sangat sulit, sungguh keajaiban!
-
经过一番周折,他终于绝处逢生,重见天日。
jingguo yifang zhouzhe,ta zhongyu juechu fengsheng,zhongjian tianyu
Setelah beberapa kali mengalami kesulitan, dia akhirnya selamat dan kembali hidup lagi