死里逃生 sǐ lǐ táo shēng lolos dari kematian

Explanation

从非常危险的境地中逃脱,幸免于死。形容情况危急,险些丧命,最终却逃脱了危险。

Untuk meloloskan diri dari situasi yang sangat berbahaya dan menghindari kematian. Ini menggambarkan situasi kritis di mana seseorang hampir mati, tetapi pada akhirnya lolos dari bahaya.

Origin Story

春秋时期,鲁国大夫季桓子面临着巨大的危险。阳虎,季氏的强大势力,觊觎季桓子的地位,暗中策划要杀害他。消息灵通的季桓子得知了这个阴谋,他并没有鲁莽行事,而是选择了一个看似不起眼的机会,借口去厕所解手,悄悄地离开了阳虎的掌控范围。在危机四伏的季府中,季桓子步步为营,谨慎地躲避着阳虎的眼线,最终成功逃出了季府,逃离了杀身之祸。他从死亡的边缘逃脱,完成了这次惊险的死里逃生,这让他更加珍惜生命,并对政治斗争有了更深刻的认识。

chūnqiū shíqī, lǔ guó dàifu jì huán zǐ miàn línzhe jùdà de wēixiǎn. yáng hǔ, jì shì de qiángdà shìlì, jìyú jì huán zǐ de dìwèi, àn zhōng cèhuà yào shā hài tā. xiāoxī língtōng de jì huán zǐ dézhī le zhège yīnmóu, tā bìng méiyǒu lǔmǎng xíngshì, ér shì xuǎnzé le yīgè kànshì bù qǐyǎn de jīhuì, jièkǒu qù cèsuǒ jiě shǒu, qiāoqiāo de líkāi le yáng hǔ de zhǎngkòng fànwéi. zài wēijī sìfú de jì fǔ zhōng, jì huán zǐ bù bù wéiyíng, jǐn shèn de duǒbì zhe yáng hǔ de yǎnxiàn, zuìzhōng chénggōng táochū le jì fǔ, táolí le shāshēn zhīhuò. tā cóng sǐwáng de biānyuán táotuō, wánchéng le zhè cì jīngxiǎn de sǐ lǐ táoshēng, zhè ràng tā gèngjiā zhēnxī shēngmìng, bìng duì zhèngzhì dòuzhēng yǒule gèng shēnkè de rènshi.

Pada masa Musim Semi dan Musim Gugur, Ji Huanzi, seorang bangsawan negara Lu, menghadapi bahaya besar. Yang Hu, tokoh berpengaruh di klan Ji, menginginkan posisi Ji Huanzi dan diam-diam merencanakan untuk membunuhnya. Setelah mendapat informasi, Ji Huanzi mengetahui konspirasi ini dan alih-alih bertindak gegabah, memilih kesempatan yang tampak tidak penting. Dia beralasan untuk pergi ke toilet, diam-diam meninggalkan kendali Yang Hu. Di kediaman Ji, Ji Huanzi melangkah hati-hati, menghindari mata-mata Yang Hu, dan akhirnya berhasil melarikan diri dari kediaman Ji dan menghindari pembunuhan. Dengan lolos dari kematian, dia selamat dari situasi berbahaya ini, yang membuatnya lebih menghargai kehidupan dan pemahamannya tentang perjuangan politik menjadi lebih dalam.

Usage

通常用作谓语、宾语,表示从极度危险中逃脱,幸免于死。

tōngcháng yòng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, biǎoshì cóng jí dù wēixiǎn zhōng táotuō, xìngmiǎn yú sǐ.

Umumnya digunakan sebagai predikat atau objek untuk menunjukkan melarikan diri dari bahaya yang ekstrem dan lolos dari kematian.

Examples

  • 他这次死里逃生,真是万幸!

    ta zhe ci si li tao sheng, zhen shi wan xing!

    Dia sangat beruntung lolos dari kematian kali ini!

  • 经历了那场车祸,他竟然死里逃生,真是奇迹!

    jing li le na chang che huo, ta jing ran si li tao sheng, zhen shi qi ji!

    Setelah kecelakaan mobil itu, dia selamat, sungguh mukjizat!