死里逃生 九死に一生を得る
Explanation
从非常危险的境地中逃脱,幸免于死。形容情况危急,险些丧命,最终却逃脱了危险。
非常に危険な状況から逃れ、死を免れる。危機一髪で死にかかりながらも、最終的に危険を逃れた状況を表す。
Origin Story
春秋时期,鲁国大夫季桓子面临着巨大的危险。阳虎,季氏的强大势力,觊觎季桓子的地位,暗中策划要杀害他。消息灵通的季桓子得知了这个阴谋,他并没有鲁莽行事,而是选择了一个看似不起眼的机会,借口去厕所解手,悄悄地离开了阳虎的掌控范围。在危机四伏的季府中,季桓子步步为营,谨慎地躲避着阳虎的眼线,最终成功逃出了季府,逃离了杀身之祸。他从死亡的边缘逃脱,完成了这次惊险的死里逃生,这让他更加珍惜生命,并对政治斗争有了更深刻的认识。
春秋時代、魯の大夫、季桓子は大きな危険に直面していました。季氏の有力者、陽虎は季桓子の地位を奪おうと、密かに暗殺を計画していました。情報通の季桓子は陰謀を知り、軽率に行動するのではなく、一見取るに足りない機会を選びました。用を足すという口実で、陽虎の支配圏から静かに離脱したのです。危機に満ちた季府の中で、季桓子は陽虎の手先を注意深く避け、最終的に季府からの脱出に成功し、暗殺の危機を逃れました。彼は死の淵から生還し、この危険な脱出劇を経験したことで、命の尊さをより一層かみしめ、政治闘争に対する深い理解を得ました。
Usage
通常用作谓语、宾语,表示从极度危险中逃脱,幸免于死。
通常は述語または目的語として用いられ、極度の危険から逃れ、死を免れたことを表します。
Examples
-
他这次死里逃生,真是万幸!
ta zhe ci si li tao sheng, zhen shi wan xing!
今回は九死に一生を得て本当に良かった!
-
经历了那场车祸,他竟然死里逃生,真是奇迹!
jing li le na chang che huo, ta jing ran si li tao sheng, zhen shi qi ji!
あの事故で助かったなんて奇跡だね!