绝处逢生 уцелевший от смерти
Explanation
在极其危险的境地中意外地获得生机。形容在最危险的时候得到生路。
Неожиданно обрести жизнь в крайне опасной ситуации. Описывает обретение возможности выжить в самой опасной ситуации.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在一次外出游历时,误入了一片深山老林。山路崎岖,林木茂密,他迷失了方向。天色渐暗,狂风暴雨骤然而至,他躲进一个山洞里避雨。可是山洞里潮湿阴冷,风声呼啸,他感到绝望。这时,他发现山洞深处竟然有一条隐藏的小路。李白心中燃起希望,他顺着小路小心翼翼地走着,走了许久,终于走出了深山,回到了村庄。他经历了生死攸关的时刻,最终绝处逢生。
Говорят, что во времена династии Тан поэт по имени Ли Бо, путешествуя, случайно забрел в густой горный лес. Горная тропа была извилистой, деревья густыми, и он заблудился. Когда начало темнеть, разразилась сильная буря, и он укрылся в пещере от дождя. Но пещера была влажной, холодной, и ветер выл, что привело его в отчаяние. Тогда он обнаружил скрытый путь в глубине пещеры. В сердце Ли Бо зажглась надежда. Он осторожно последовал по этому пути. Пройдя долгий путь, он наконец-то выбрался из гор и вернулся в деревню. Он пережил момент между жизнью и смертью, и в конце концов выжил.
Usage
用于形容在极度危险的情况下幸免于难。常用于危急关头、绝境等场景。
Используется для описания спасения из крайне опасной ситуации. Часто используется в критических моментах, безвыходных положениях и т.д.
Examples
-
他竟然在绝境中逢生,真是奇迹!
ta jingran zai juejing zhong feng sheng,zhen shi qiji!
Он выжил в безнадежной ситуации, это чудо!
-
经过一番周折,他终于绝处逢生,重见天日。
jingguo yifang zhouzhe,ta zhongyu juechu fengsheng,zhongjian tianyu
После ряда трудностей он, наконец, спасся и снова увидел светлый день