调虎离山 बाघ को पहाड़ से दूर लुभाना
Explanation
比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。
यह एक ऐसा उपाय है जिससे किसी को उसके स्थान से दूर किया जाता है ताकि उस अवसर का उपयोग किया जा सके।
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮率领蜀军与魏军对峙。魏军占据险要地势,蜀军难以攻克。诸葛亮思虑良久,决定使用调虎离山之计。他命人四处散布谣言,声称蜀军将要袭击魏军粮草。魏将司马懿果然中计,亲率大军前往防守粮草。诸葛亮趁此机会,率领精兵偷袭魏军大营,取得了重大胜利。
तीन राज्यों के काल में, चूगे लियांग ने शु आर्मी का नेतृत्व किया और वेई सेना के साथ टकराव किया। वेई सेना एक महत्वपूर्ण स्थिति पर कब्जा कर चुकी थी, जिसे शु सेना के लिए जीतना मुश्किल था। चूगे लियांग ने लंबे समय तक विचार किया और वेई की सेना को पहाड़ से दूर लुभाने की रणनीति अपनाने का फैसला किया। उसने अपने लोगों को यह अफवाह फैलाने का आदेश दिया कि शु सेना वेई सेना के भोजन पर हमला करने वाली है। वेई जनरल सिमा यी वास्तव में इस चाल में फंस गए और व्यक्तिगत रूप से अपनी सेना को भोजन की रक्षा के लिए ले गए। चूगे लियांग ने इस अवसर का उपयोग किया और अपनी विशिष्ट सैनिकों का नेतृत्व करते हुए वेई सेना के मुख्य शिविर पर हमला किया और एक बड़ी जीत हासिल की।
Usage
主要用于军事谋略,也用于比喻生活中巧妙的计策。
यह मुख्य रूप से सैन्य रणनीति में प्रयोग किया जाता है, लेकिन इसका उपयोग जीवन में चतुर योजनाओं के लिए भी किया जाता है।
Examples
-
他用调虎离山之计,骗走了敌人,取得了胜利。
tā yòng diào hǔ lí shān zhī jì, piàn zǒu le dí rén, qǔ dé le shèng lì.
उसने शत्रु को धोखा देने और विजय प्राप्त करने के लिए, शत्रु को पहाड़ से दूर लुभाने की रणनीति का प्रयोग किया।
-
这次谈判,我们采用了调虎离山计,让对方放松警惕。
zhè cì tán pán, wǒ men cǎi yòng le diào hǔ lí shān jì, ràng xiāng fāng fàng sōng jǐng tí
इस वार्ता में, हमने प्रतिपक्ष को सतर्क रहने से रोकने के लिए, शत्रु को पहाड़ से दूर लुभाने की रणनीति अपनाई।