调虎离山 menarik harimau dari gunung
Explanation
比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。
Metafora untuk strategi yang memikat lawan menjauh dari lokasi asalnya, sehingga dapat memanfaatkan kesempatan untuk bertindak.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮率领蜀军与魏军对峙。魏军占据险要地势,蜀军难以攻克。诸葛亮思虑良久,决定使用调虎离山之计。他命人四处散布谣言,声称蜀军将要袭击魏军粮草。魏将司马懿果然中计,亲率大军前往防守粮草。诸葛亮趁此机会,率领精兵偷袭魏军大营,取得了重大胜利。
Pada masa Tiga Kerajaan, Zhuge Liang memimpin pasukan Shu dan berhadapan dengan pasukan Wei. Pasukan Wei menduduki posisi yang strategis, yang sulit untuk direbut oleh pasukan Shu. Setelah berpikir panjang, Zhuge Liang memutuskan untuk menggunakan strategi "menarik harimau dari gunung". Dia memerintahkan anak buahnya untuk menyebarkan rumor bahwa pasukan Shu akan menyerang persediaan pasukan Wei. Jenderal Wei, Sima Yi, memang terperangkap dalam jebakan ini dan memimpin pasukannya untuk mempertahankan persediaan. Zhuge Liang memanfaatkan kesempatan ini dan memimpin pasukan elitnya untuk menyerang kamp utama pasukan Wei, dan meraih kemenangan besar.
Usage
主要用于军事谋略,也用于比喻生活中巧妙的计策。
Strategi ini terutama digunakan dalam strategi militer, tetapi juga digunakan secara metaforis untuk strategi yang cerdas dalam kehidupan.
Examples
-
他用调虎离山之计,骗走了敌人,取得了胜利。
tā yòng diào hǔ lí shān zhī jì, piàn zǒu le dí rén, qǔ dé le shèng lì.
Dia menggunakan strategi mengalihkan perhatian musuh untuk menipu musuh dan memenangkan pertempuran.
-
这次谈判,我们采用了调虎离山计,让对方放松警惕。
zhè cì tán pán, wǒ men cǎi yòng le diào hǔ lí shān jì, ràng xiāng fāng fàng sōng jǐng tí
Dalam negosiasi ini, kami menggunakan strategi mengalihkan perhatian musuh untuk membuat pihak lawan lengah