调虎离山 menarik harimau dari gunung
Explanation
比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。
Metafora untuk strategi yang memikat lawan menjauhi lokasi asal mereka, supaya dapat merebut peluang untuk bertindak.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮率领蜀军与魏军对峙。魏军占据险要地势,蜀军难以攻克。诸葛亮思虑良久,决定使用调虎离山之计。他命人四处散布谣言,声称蜀军将要袭击魏军粮草。魏将司马懿果然中计,亲率大军前往防守粮草。诸葛亮趁此机会,率领精兵偷袭魏军大营,取得了重大胜利。
Pada zaman Tiga Kerajaan, Zhuge Liang mengetuai tentera Shu dan berhadapan dengan tentera Wei. Tentera Wei menduduki kedudukan strategik yang sukar ditawan oleh tentera Shu. Selepas berfikir panjang, Zhuge Liang memutuskan untuk menggunakan strategi "menarik harimau daripada gunung". Dia mengarahkan anak buahnya untuk menyebarkan khabar angin bahawa tentera Shu akan menyerang bekalan tentera Wei. Jeneral Wei, Sima Yi, memang terpedaya dan mengetuai tenteranya untuk mempertahankan bekalan. Zhuge Liang merebut peluang ini dan mengetuai tentera elitnya menyerang kem utama tentera Wei, dan mencapai kemenangan besar.
Usage
主要用于军事谋略,也用于比喻生活中巧妙的计策。
Strategi ini terutama digunakan dalam strategi ketenteraan, tetapi juga digunakan secara metafora untuk strategi yang bijak dalam kehidupan.
Examples
-
他用调虎离山之计,骗走了敌人,取得了胜利。
tā yòng diào hǔ lí shān zhī jì, piàn zǒu le dí rén, qǔ dé le shèng lì.
Dia menggunakan strategi menarik harimau dari gunung untuk menipu musuh dan mencapai kemenangan.
-
这次谈判,我们采用了调虎离山计,让对方放松警惕。
zhè cì tán pán, wǒ men cǎi yòng le diào hǔ lí shān jì, ràng xiāng fāng fàng sōng jǐng tí
Dalam rundingan ini, kami menggunakan strategi menarik harimau dari gunung untuk membuat pihak lawan hilang waspada