驷马难追 驷马难追
Explanation
比喻话说出口,就不能收回,一定要算数。
यह इस बात का प्रतीक है कि एक बार जो बात कह दी जाए, उसे वापस नहीं लिया जा सकता है, उसे पूरा करना ही होगा।
Origin Story
五代十国时期,后晋开国皇帝石敬瑭为了得到契丹的帮助,出卖国家利益,割让燕云十六州给契丹。他曾信誓旦旦地说过,自己与契丹的约定如同"驷马难追",绝对不会反悔。然而,这句承诺最终成为他遗臭万年的罪证。他死后,后晋国势衰败,契丹不断侵扰,最终导致后晋灭亡。这段历史故事警示后人,政治家一言一行都应慎重,切勿为了眼前利益而做出损害国家和人民利益的事情,否则,将会付出巨大的代价。
पाँच राजवंशों और दस राज्यों की अवधि के दौरान, बाद के जिन के संस्थापक सम्राट शी जिंगटांग ने खितान की मदद प्राप्त करने के लिए, राष्ट्रीय हितों को बेच दिया और खितान को येनयुन के सोलह प्रांतों को दे दिया। उसने बार-बार कहा था कि खितान के साथ उसका समझौता "驷马难追" जैसा है, वह कभी पछतावा नहीं करेगा। हालाँकि, यह वादा अंततः उसके कुख्यात होने का प्रमाण बन गया। उसकी मृत्यु के बाद, बाद के जिन राजवंश का पतन हो गया, और खितान ने लगातार आक्रमण किया, जिससे अंततः बाद के जिन का विनाश हुआ। यह ऐतिहासिक कहानी आने वाली पीढ़ियों को चेतावनी देती है कि राजनेताओं के शब्दों और कार्यों को गंभीरता से लेना चाहिए, और उन्हें तात्कालिक लाभ के लिए देश और लोगों के हितों को नुकसान नहीं पहुंचाना चाहिए। अन्यथा, उन्हें भारी कीमत चुकानी होगी।
Usage
用于强调说话要算数,承诺要兑现。
इसका प्रयोग इस बात पर ज़ोर देने के लिए किया जाता है कि किसी को अपना वादा निभाना चाहिए और अपने वादों को पूरा करना चाहिए।
Examples
-
他的承诺如同"驷马难追",绝不会反悔。
tā de chéngnuò rútóng sì mǎ nán zhuī, jué bù huì fǎnhuǐ
उनका वादा ""驷马难追"" की तरह है, वे कभी पीछे नहीं हटेंगे।
-
这决定一旦做出,就如同"驷马难追",难以更改了。
zhè juédìng yīdàn zuò chū, jiù rútóng sì mǎ nán zhuī, nán yǐ gǎibiàn le
यह निर्णय एक बार ले लिया गया है, यह ""驷马难追"" की तरह है, इसे बदला नहीं जा सकता है।