驷马难追 sì mǎ nán zhuī 네 마리의 말도 따라잡을 수 없다

Explanation

比喻话说出口,就不能收回,一定要算数。

한번 한 말은 되돌릴 수 없고 반드시 지켜야 한다는 뜻입니다.

Origin Story

五代十国时期,后晋开国皇帝石敬瑭为了得到契丹的帮助,出卖国家利益,割让燕云十六州给契丹。他曾信誓旦旦地说过,自己与契丹的约定如同"驷马难追",绝对不会反悔。然而,这句承诺最终成为他遗臭万年的罪证。他死后,后晋国势衰败,契丹不断侵扰,最终导致后晋灭亡。这段历史故事警示后人,政治家一言一行都应慎重,切勿为了眼前利益而做出损害国家和人民利益的事情,否则,将会付出巨大的代价。

wǔ dài shí guó shíqī, hòu jìn kāiguó huángdì shí jìngtáng wèi le dédào qìdān de bāngzhù, chūmài guójiā lìyì, gē ràng yānyún shíliù zhōu gěi qìdān. tā céng xìnshì dàn dàn de shuō guò, zìjǐ yǔ qìdān de yuēdìng rútóng sì mǎ nán zhuī, juéduì bù huì fǎnhuǐ. rán'ér, zhè jù chéngnuò zuìzhōng chéngwéi tā yí chòu wàn nián de zuìzhèng. tā sǐ hòu, hòu jìn guósè shuāibài, qìdān bùduàn qīnrǎo, zuìzhōng dǎozhì hòu jìn mièwáng. zhè duàn lìshǐ gùshì jǐngshì hòushì rén, zhèngzhìjiā yīyán yīxíng dōu yīng shènzhòng, qiē wù wèi le yǎnqián lìyì ér zuò chū sǔnhài guójiā hé rénmín lìyì de shìqíng, fǒuzé, jiāng huì fùchū jùdà de dàijià.

오대십국 시대, 후진의 건국 황제 석경당은 거란의 도움을 얻기 위해 국가 이익을 팔아먹고 연운십육주를 거란에 할양했습니다. 그는 거란과의 약속은 "네 마리의 말도 따라잡을 수 없다"만큼 확실하고 결코 후회하지 않을 것이라고 맹세했습니다. 하지만 이 약속은 결국 그의 악명 높은 증거가 되었습니다. 그의 사후, 후진은 쇠퇴하고 거란은 계속 침략하여 결국 후진은 멸망했습니다. 이 역사적 이야기는 정치인의 언행은 신중해야 하며, 눈앞의 이익을 위해 국가와 국민의 이익을 해치는 일을 해서는 안 된다는 것을 후세에 경고하고 있습니다. 그렇지 않으면 큰 대가를 치르게 될 것입니다.

Usage

用于强调说话要算数,承诺要兑现。

yòng yú qiángdiào shuōhuà yào suànshù, chéngnuò yào duìxiàn

약속을 지켜야 함을 강조하기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 他的承诺如同"驷马难追",绝不会反悔。

    tā de chéngnuò rútóng sì mǎ nán zhuī, jué bù huì fǎnhuǐ

    그의 약속은 "네 마리의 말도 따라잡을 수 없다"와 마찬가지로 확실하며, 그는 결코 그것을 어길 일이 없을 것이다.

  • 这决定一旦做出,就如同"驷马难追",难以更改了。

    zhè juédìng yīdàn zuò chū, jiù rútóng sì mǎ nán zhuī, nán yǐ gǎibiàn le

    이 결정이 일단 내려지면, "네 마리의 말도 따라잡을 수 없다"와 마찬가지로 변경할 수 없다.