不甘后人 Tidak mau tertinggal
Explanation
不甘心落后于他人,奋力赶超。形容一种积极进取的精神状态。
Tidak mau tertinggal di belakang orang lain, berjuang untuk mengejar. Menggambarkan keadaan mental yang positif dan progresif.
Origin Story
话说唐朝时期,两位青年才俊李白和杜甫,一个擅长诗歌,一个精通书法,两人都才华横溢,志向远大。一日,两人在长安相遇,相谈甚欢,谈及各自的抱负。李白豪情万丈地说:“我欲上青天揽明月,下五洋捉鳖,谈笑凯歌还!”杜甫沉吟片刻,也朗声说道:“我当为万民抒写,书写盛世之景,留下不朽诗篇!”两人约定,要以各自的才华造福百姓,名垂青史。此后,李白醉心于诗歌创作,游历名山大川,挥洒豪情;杜甫则潜心于诗歌和书法的创作,历经磨难,坚持不懈。虽然两人性格迥异,创作风格不同,但都怀揣着“不甘后人”的雄心壮志,为唐朝的文化发展做出了巨大贡献。他们用自己的行动证明了,只要坚持不懈,不断努力,就能在各自的领域取得辉煌成就。即使是面对失败和挫折,也不放弃理想,永不言败,最终他们的诗歌和书法都流传千古,成为中华文化宝贵的财富。
Dahulu kala, pada masa Dinasti Tang, ada dua pemuda berbakat, Li Bai dan Du Fu, satu ahli puisi dan yang lain ahli kaligrafi. Keduanya berbakat dan ambisius. Suatu hari, mereka bertemu di Chang'an dan membicarakan cita-cita mereka. Li Bai dengan semangat berkata, "Aku ingin meraih bulan di langit, menyelam ke lima samudra dan menangkap kura-kura, dan kembali sambil tertawa dan bernyanyi!" Du Fu merenung sejenak, lalu berkata dengan lantang, "Aku akan menulis untuk rakyat, menggambarkan pemandangan zaman keemasan, dan meninggalkan puisi abadi!" Mereka sepakat untuk menggunakan bakat mereka untuk memberi manfaat kepada rakyat dan mengukir nama mereka dalam sejarah. Setelah itu, Li Bai mencurahkan dirinya untuk menulis puisi, melakukan perjalanan ke gunung dan sungai terkenal, dan mengekspresikan antusiasmenya; Du Fu mendedikasikan dirinya untuk menulis puisi dan kaligrafi, menghadapi kesulitan, dan tetap bertahan. Meskipun kepribadian dan gaya kreatif mereka berbeda, mereka berdua memiliki ambisi untuk "tidak mau tertinggal", memberikan kontribusi besar pada perkembangan budaya Dinasti Tang. Mereka membuktikan dengan tindakan mereka bahwa selama mereka gigih dan bekerja keras, mereka dapat mencapai prestasi gemilang di bidang masing-masing. Bahkan dalam menghadapi kegagalan dan kemunduran, mereka tidak pernah menyerah pada cita-cita mereka dan tidak pernah menyerah, dan akhirnya puisi dan kaligrafi mereka diturunkan dari generasi ke generasi, menjadi harta karun budaya Tiongkok yang berharga.
Usage
用于形容一个人不甘心落后于人,积极进取的精神。常用于褒义。
Digunakan untuk menggambarkan keadaan mental yang positif dan progresif dari seseorang yang tidak mau tertinggal dan terus maju. Sering digunakan dalam arti positif.
Examples
-
为了不甘落后,他夜以继日地学习。
wèile bù gān luòhòu, tā yèyǐjìrì de xuéxí
Agar tidak tertinggal, dia belajar siang dan malam.
-
他不甘后人,最终取得了成功。
tā bù gān hòurén, zuìzhōng qǔdéle chénggōng
Dia tidak mau tertinggal, dan akhirnya berhasil.