不能自已 tidak dapat mengendalikan diri
Explanation
指无法控制自己的情绪,通常指因激动、悲伤等而无法克制。
Tidak mampu mengendalikan emosi seseorang; biasanya mengacu pada ketidakmampuan untuk menahan diri karena kegembiraan, kesedihan, dll.
Origin Story
话说唐朝诗人李白,一生豪放不羁,常因诗兴大发而不能自已。一日,他与友人泛舟赤壁,面对浩瀚的江水和壮阔的景色,心中豪情万丈,不禁挥毫泼墨,写下了千古名篇《将进酒》。酒酣耳热之际,他更是仰天长啸,放声高歌,引来无数游人驻足观看。他那放荡不羁的姿态,正是他情感无法自已的生动写照。又有一次,李白被流放夜郎途中,路过峨眉山,被眼前的秀丽景色深深震撼,他感慨万千,悲从中来,泪如雨下,不能自已。此情此景,令人不禁为之动容。
Dikatakan bahwa Li Bai, seorang penyair dari Dinasti Tang, sangatlah bebas dan seringkali tidak dapat mengendalikan diri karena inspirasi puitisnya yang meluap-luap. Suatu hari, dia sedang berperahu dengan teman-temannya di Tebing Merah, dan dihadapkan dengan sungai yang luas dan pemandangan yang megah, hatinya dipenuhi dengan semangat. Dia tidak dapat menahan diri untuk tidak mengambil kuas dan menulis puisi terkenal "Maukah Kau Minum Secangkir Bersamaku". Ketika dia mabuk, dia mengangkat kepalanya dan berteriak, menyanyikan lagu dengan keras, menarik banyak pengunjung untuk berhenti dan menonton. Perilakunya yang bebas adalah gambaran hidup dari emosinya yang tak terkendali. Pada kesempatan lain, ketika Li Bai sedang diasingkan ke Yelang, dia melewati Gunung Emei, dan sangat terkesan dengan pemandangan yang indah di sana. Dia menghela nafas panjang, tenggelam dalam kesedihan, dan menangis tanpa kendali. Melihat pemandangan ini, orang-orang menjadi emosional.
Usage
作谓语、状语;形容无法控制自己的情绪。
Sebagai predikat atau keterangan; menggambarkan ketidakmampuan untuk mengendalikan emosi seseorang.
Examples
-
听到这个噩耗,他悲痛欲绝,不能自已。
tīng dào zhège è hào, tā bēi tòng yù jué, bù néng zì yǐ
Mendengar kabar buruk itu, dia sangat sedih dan tidak dapat mengendalikan dirinya.
-
面对如此美丽的景色,我不禁心潮澎湃,不能自已。
miàn duì rúcǐ měilì de jǐngsè, wǒ bù jīn xīn cháo péng bài, bù néng zì yǐ
Dihadapkan dengan pemandangan yang begitu indah, aku tidak dapat menahan diri untuk tidak merasa gembira dan terharu