不顾一切 bù gù yī qiè tanpa memperdulikan segalanya

Explanation

指不考虑任何后果,奋不顾身。形容为人果断,敢于冒险。

Melakukan sesuatu tanpa mempertimbangkan konsekuensinya, bertindak tanpa pamrih. Ini menggambarkan seseorang yang tegas dan berani mengambil risiko.

Origin Story

一位母亲为了保护自己的孩子,不顾一切地冲进熊熊燃烧的大火中。浓烟滚滚,火焰滔天,她奋不顾身地穿过火海,最终将孩子安全地抱了出来,自己却倒在了地上,身上多处被烧伤。事后,人们都说她是一位伟大的母亲,她的行为感动了无数人。她不顾一切地举动,展现了母爱的伟大与力量。与此同时,也体现了人们在面对危急时刻,为保护生命所付出的勇敢和无私精神。

yī wèi mǔ qīn wèi le bǎohù zìjǐ de háizi, bù gù yī qiè de chōng jìn xióng xióng rán shāo de dà huǒ zhōng

Seorang ibu, demi melindungi anaknya, bergegas memasuki api yang berkobar tanpa ragu-ragu. Asap mengepul, api membumbung tinggi. Ia menerobos api, akhirnya membawa anaknya dalam keadaan selamat, hanya untuk ambruk ke tanah, dengan luka bakar yang parah. Setelah itu, orang-orang memujinya sebagai ibu yang hebat, tindakannya menyentuh banyak hati. Tindakan tanpa pamrihnya menunjukkan kebesaran dan kekuatan kasih sayang ibu, dan pada saat yang sama menunjukkan keberanian dan keikhlasan yang ditunjukkan orang-orang ketika melindungi kehidupan di saat krisis.

Usage

作状语、谓语;表示不顾一切后果,奋不顾身。

zuò zhuàngyǔ, wèiyǔ; biǎoshì bù gù yīqiè hòuguǒ, fèn bù gù shēn.

Sebagai keterangan atau predikat; ini menyatakan bahwa seseorang mengabaikan semua konsekuensi dan bertindak tanpa pamrih.

Examples

  • 他为了救出被困的孩子,不顾一切地冲进了火海。

    ta weile jiuchu bei kun de haizi,bugù yīqiè de chong jinle huohai

    Dia menerjang api tanpa ragu untuk menyelamatkan anak yang terjebak.

  • 面对突如其来的暴风雨,船员们不顾一切地抢救船上的货物。

    mianduitu ru qilai de baofengyu,chuan yuan men bugu yīqiè de qiangjiu chuan shang de huowu

    Dihadapkan pada badai mendadak, para pelaut berusaha keras menyelamatkan barang-barang di kapal itu.