不顾一切 a prescindere da tutto
Explanation
指不考虑任何后果,奋不顾身。形容为人果断,敢于冒险。
Fare qualcosa senza considerare le conseguenze, agire in modo altruista. Descrive una persona risoluta e coraggiosa nell'assumersi dei rischi.
Origin Story
一位母亲为了保护自己的孩子,不顾一切地冲进熊熊燃烧的大火中。浓烟滚滚,火焰滔天,她奋不顾身地穿过火海,最终将孩子安全地抱了出来,自己却倒在了地上,身上多处被烧伤。事后,人们都说她是一位伟大的母亲,她的行为感动了无数人。她不顾一切地举动,展现了母爱的伟大与力量。与此同时,也体现了人们在面对危急时刻,为保护生命所付出的勇敢和无私精神。
Per proteggere suo figlio, una madre si è gettata senza esitazione in un incendio devastante. Il fumo si alzava, le fiamme raggiungevano il cielo. Ha attraversato l'inferno, portando infine suo figlio in salvo, solo per crollare a terra, gravemente ustionata. In seguito, le persone l'hanno elogiata come una grande madre, le sue azioni hanno commosso innumerevoli cuori. Il suo gesto altruista ha dimostrato la grandezza e la potenza dell'amore materno e, allo stesso tempo, il coraggio e l'altruismo che le persone dimostrano nel proteggere la vita nei momenti di crisi.
Usage
作状语、谓语;表示不顾一切后果,奋不顾身。
Come avverbio o predicato; indica che si ignora ogni conseguenza e si agisce in modo altruista.
Examples
-
他为了救出被困的孩子,不顾一切地冲进了火海。
ta weile jiuchu bei kun de haizi,bugù yīqiè de chong jinle huohai
Per salvare il bambino intrappolato, si è gettato nel fuoco senza esitazione.
-
面对突如其来的暴风雨,船员们不顾一切地抢救船上的货物。
mianduitu ru qilai de baofengyu,chuan yuan men bugu yīqiè de qiangjiu chuan shang de huowu
Di fronte alla tempesta improvvisa, i marinai hanno fatto del loro meglio per salvare il carico della nave.