不顾一切 bù gù yī qiè 아무것도 개의치 않고

Explanation

指不考虑任何后果,奋不顾身。形容为人果断,敢于冒险。

결과를 생각하지 않고, 자기희생적으로 행동하는 것. 단호하고 대담하게 위험을 감수하는 사람을 묘사한다.

Origin Story

一位母亲为了保护自己的孩子,不顾一切地冲进熊熊燃烧的大火中。浓烟滚滚,火焰滔天,她奋不顾身地穿过火海,最终将孩子安全地抱了出来,自己却倒在了地上,身上多处被烧伤。事后,人们都说她是一位伟大的母亲,她的行为感动了无数人。她不顾一切地举动,展现了母爱的伟大与力量。与此同时,也体现了人们在面对危急时刻,为保护生命所付出的勇敢和无私精神。

yī wèi mǔ qīn wèi le bǎohù zìjǐ de háizi, bù gù yī qiè de chōng jìn xióng xióng rán shāo de dà huǒ zhōng

자신의 아이를 보호하기 위해 어머니는 주저 없이 타오르는 불길 속으로 뛰어들었다. 짙은 연기가 자욱하고, 불꽃은 하늘 높이 치솟았다. 그녀는 불길 속을 필사적으로 헤쳐 나가, 마침내 아이를 안전한 곳으로 데려왔지만, 자신은 그 자리에 쓰러져 온몸에 심한 화상을 입었다. 그 후 사람들은 그녀를 위대한 어머니라고 칭찬했고, 그녀의 행동은 많은 사람들의 마음을 감동시켰다. 그녀의 자기희생적인 행동은 모성애의 위대함과 힘을 보여주는 동시에, 위기 상황에서 생명을 보호하기 위해 사람들이 보이는 용기와 이타적인 정신을 보여주었다.

Usage

作状语、谓语;表示不顾一切后果,奋不顾身。

zuò zhuàngyǔ, wèiyǔ; biǎoshì bù gù yīqiè hòuguǒ, fèn bù gù shēn.

부사구 또는 서술어로 사용; 모든 결과를 무시하고 자기 희생적으로 행동한다는 것을 나타낸다.

Examples

  • 他为了救出被困的孩子,不顾一切地冲进了火海。

    ta weile jiuchu bei kun de haizi,bugù yīqiè de chong jinle huohai

    그는 갇힌 아이를 구하기 위해 주저 없이 불 속으로 뛰어들었다.

  • 面对突如其来的暴风雨,船员们不顾一切地抢救船上的货物。

    mianduitu ru qilai de baofengyu,chuan yuan men bugu yīqiè de qiangjiu chuan shang de huowu

    갑작스러운 폭풍우를 만난 선원들은 필사적으로 배의 화물을 구조했다.