不顾一切 bù gù yī qiè anuman ang mangyari

Explanation

指不考虑任何后果,奋不顾身。形容为人果断,敢于冒险。

Ang gumawa ng isang bagay nang hindi isinasaalang-alang ang mga kahihinatnan, ang kumilos nang walang pag-iimbot. Inilalarawan nito ang isang taong determinado at may lakas ng loob na sumabak sa mga panganib.

Origin Story

一位母亲为了保护自己的孩子,不顾一切地冲进熊熊燃烧的大火中。浓烟滚滚,火焰滔天,她奋不顾身地穿过火海,最终将孩子安全地抱了出来,自己却倒在了地上,身上多处被烧伤。事后,人们都说她是一位伟大的母亲,她的行为感动了无数人。她不顾一切地举动,展现了母爱的伟大与力量。与此同时,也体现了人们在面对危急时刻,为保护生命所付出的勇敢和无私精神。

yī wèi mǔ qīn wèi le bǎohù zìjǐ de háizi, bù gù yī qiè de chōng jìn xióng xióng rán shāo de dà huǒ zhōng

Upang maprotektahan ang kanyang anak, isang ina ay sumugod sa nag-aalab na apoy nang walang pag-aatubili. Ang usok ay umuusok, ang apoy ay umabot sa langit. Nakipaglaban siya sa impyerno, sa wakas ay dinala ang kanyang anak sa kaligtasan, upang gumuho sa lupa, may malalang paso. Pagkatapos nito, pinuri siya ng mga tao bilang isang dakilang ina, ang kanyang mga kilos ay nakagagalaw sa maraming puso. Ang kanyang walang pag-iimbot na kilos ay nagpakita ng kadakilaan at kapangyarihan ng pag-ibig ng ina, at kasabay nito ay ipinakita ang tapang at pagsasakripisyo na ipinakita ng mga tao kapag pinoprotektahan ang buhay sa mga sandali ng krisis.

Usage

作状语、谓语;表示不顾一切后果,奋不顾身。

zuò zhuàngyǔ, wèiyǔ; biǎoshì bù gù yīqiè hòuguǒ, fèn bù gù shēn.

Bilang pang-abay o panaguri; ipinapahiwatig nito na ang isang tao ay hindi pinapansin ang lahat ng mga kahihinatnan at kumikilos nang walang pag-iimbot.

Examples

  • 他为了救出被困的孩子,不顾一切地冲进了火海。

    ta weile jiuchu bei kun de haizi,bugù yīqiè de chong jinle huohai

    Sumugod siya sa apoy nang walang pag-aalinlangan upang iligtas ang batang nakulong.

  • 面对突如其来的暴风雨,船员们不顾一切地抢救船上的货物。

    mianduitu ru qilai de baofengyu,chuan yuan men bugu yīqiè de qiangjiu chuan shang de huowu

    Nahaharap sa biglaang bagyo, ginawa ng mga tripulante ang lahat ng kanilang makakaya upang iligtas ang kargamento ng barko.