临阵磨刀 mengasah pisau di medan perang
Explanation
比喻做事没有准备,到事情紧急的时候才匆忙应付。
Ungkapan ini mengacu pada mereka yang tidak mempersiapkan diri dengan baik dan hanya mengambil tindakan tergesa-gesa ketika situasi menjadi mendesak.
Origin Story
话说古代,有一位将军,率领大军去征讨叛乱。这位将军平时不重视训练,也不做充分的准备,等到与敌人交战时才发现自己队伍的战斗力远远不如敌人,兵器也老旧不堪,于是下令士兵们赶紧磨刀磨枪,但为时已晚。结果,军队大败,损失惨重。这个故事后来就演变成了成语“临阵磨刀”,用来比喻做事不讲究准备,临到关键时刻才慌忙补救,结果往往事与愿违。
Pada zaman dahulu, seorang jenderal memimpin pasukannya untuk melawan pemberontakan. Jenderal itu tidak menghargai pelatihan dan persiapan, dan ketika dia bertempur melawan musuh, dia mendapati bahwa pasukannya jauh lebih rendah daripada musuh dalam hal kemampuan tempur dan bahwa senjata-senjatanya sudah usang. Dia buru-buru memerintahkan para prajurit untuk mengasah senjata mereka, tetapi sudah terlambat, dan pasukannya dikalahkan dengan kerugian besar. Kisah ini berkembang menjadi idiom "-临阵磨刀-", yang digunakan untuk menggambarkan tindakan orang-orang yang tidak siap. Mereka bergegas untuk memperbaiki keadaan pada menit terakhir, seringkali sia-sia.
Usage
用于比喻做事不讲究准备,临时抱佛脚。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang tidak mempersiapkan diri dengan baik dan hanya mengerjakannya di menit-menit terakhir.
Examples
-
这次考试,他临阵磨枪,结果还是没考好。
zhè cì kǎoshì, tā lín zhèn mó qiāng, jiéguǒ háishi méi kǎo hǎo
Dia belajar dengan tergesa-gesa menjelang ujian, hasilnya tetap gagal.
-
不要临阵磨刀,平时就要认真学习。
bùyào lín zhèn mó dāo, píngshí jiù yào rènzhēn xuéxí
Jangan belajar di saat-saat terakhir, belajarlah dengan rajin setiap hari