刻舟求剑 Ke Zhou Qiu Jian Mencari pedang di perahu

Explanation

比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。

Metafora untuk orang yang tidak memahami bahwa hal-hal berubah, dan masih berpikir dengan cara yang statis.

Origin Story

战国时期,一个楚国人坐船渡长江,船行至江山时他不小心将身上佩带的宝剑掉到水中,但没能及时抓住,于是就在掉剑的地方船舷作了一个记号,船靠岸后就在刚做记号的地方下水去摸他的宝剑,结果一无所获。

zhan guo shi qi, yi ge chu guo ren zuo chuan du chang jiang, chuan xing zhi jiang shan shi ta bu xiao xin jiang shen shang pei dai de bao jian diao dao shui zhong, dan mei neng ji shi zhua zhu, yu shi jiu zai diao jian de di fang chuan xian zuo le yi ge ji hao, chuan kao an hou jiu zai gang zuo ji hao de di fang xia shui qu mo ta de bao jian, jie guo yi wu suo huo

Pada masa Periode Negara Berperang, seorang pria dari negara Chu menyeberangi Sungai Yangtze dengan perahu untuk melakukan perjalanan. Ketika perahu mencapai tepi sungai, dia secara tidak sengaja menjatuhkan pedang yang dia kenakan di pinggang ke air, tetapi dia tidak punya waktu untuk menangkapnya. Jadi dia membuat tanda di sisi perahu tempat pedang itu jatuh. Ketika perahu berlabuh, dia turun ke air dari tempat dia membuat tanda untuk mencari pedangnya, tetapi dia tidak menemukan apa pun.

Usage

这个成语用来讽刺那些固执己见,不善变通的人。

zhe ge cheng yu yong lai feng ci na xie gu zhi ji jian, bu shan bian tong de ren.

Idiom ini digunakan untuk mengejek orang-orang yang keras kepala dan tidak fleksibel.

Examples

  • 因应各种情况,我们不可以刻舟求剑,不懂得变通。

    yin ying ge zhong qing kuang, wo men bu ke yi ke zhou qiu jian, bu dong de bian tong.

    Kita harus beradaptasi dengan berbagai situasi, kita tidak boleh bersikap kaku seperti mencari pedang di perahu.

  • 这种刻舟求剑的人,当然不能给他做大事的机会。

    zhe zhong ke zhou qiu jian de ren, dang ran bu neng gei ta zuo da shi de ji hui

    Orang yang bersikap seperti mencari pedang di perahu, tentu saja tidak boleh diberi kesempatan untuk melakukan hal-hal besar.