功垂竹帛 abadi dalam sejarah
Explanation
指功绩流传后世,名垂史册。
merujuk pada prestasi yang akan diwariskan kepada generasi mendatang dan dicatat dalam sejarah.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。其中,刘备、关羽、张飞桃园三结义,共同抗击董卓,后又投奔曹操,最终建立蜀汉政权,三分天下。刘备虽然出身卑微,但他胸怀大志,始终坚持匡扶汉室的理想,最终以仁义之名,取得了巨大的成功。他礼贤下士,善待百姓,深受人民的爱戴。他的功绩不仅体现在军事上,更体现在他的政治思想和治国理念上。他倡导仁政,致力于国家稳定和社会发展,他的功绩流芳百世,功垂竹帛。而他的故事也成为了后世人们效仿的榜样,成为了中国历史上浓墨重彩的一笔。
Pada akhir Dinasti Han Timur, negara berada dalam kekacauan, dan berbagai panglima perang berjuang untuk kekuasaan. Di antara mereka, Liu Bei, Guan Yu, dan Zhang Fei bersumpah persaudaraan di Kebun Persik, dan bersama-sama melawan Dong Zhuo. Kemudian, mereka bergabung dengan Cao Cao dan akhirnya mendirikan kerajaan Shu Han, yang membagi negara menjadi tiga bagian. Terlepas dari asal usulnya yang sederhana, Liu Bei memiliki ambisi besar dan dengan gigih mengejar cita-citanya untuk memulihkan Dinasti Han. Pada akhirnya, ia mencapai kesuksesan besar melalui pendekatannya yang adil dan benar. Prestasinya tidak hanya di bidang militer, tetapi juga dalam pemikiran politik dan filsafat pemerintahannya. Ia menganjurkan pemerintahan yang baik, mengabdikan dirinya untuk stabilitas nasional dan pembangunan sosial. Prestasinya melegenda, namanya terukir dalam sejarah. Kisahnya telah menjadi teladan bagi generasi mendatang dan meninggalkan jejak yang tak terlupakan dalam sejarah Tiongkok.
Usage
用于赞扬某人建立了不朽的功勋。
Digunakan untuk memuji seseorang karena telah menorehkan prestasi abadi.
Examples
-
他为国家做出了巨大贡献,功垂竹帛。
ta weiguo zuochule juda gongxian, gong chui zhubo
Ia telah memberikan kontribusi besar bagi negara, yang akan tercatat dalam sejarah.
-
他的功绩将永远铭刻在历史的丰碑上,功垂竹帛。
tade gongji jiang yongyuan mingke zai lishi de fengbei shang, gong chui zhubo
Prestasinya akan selalu terukir dalam sejarah, namanya akan dikenang sepanjang masa