功垂竹帛 역사에 업적을 남기다
Explanation
指功绩流传后世,名垂史册。
업적이 후세에 전해지고 역사에 이름을 남기는 것을 의미합니다.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。其中,刘备、关羽、张飞桃园三结义,共同抗击董卓,后又投奔曹操,最终建立蜀汉政权,三分天下。刘备虽然出身卑微,但他胸怀大志,始终坚持匡扶汉室的理想,最终以仁义之名,取得了巨大的成功。他礼贤下士,善待百姓,深受人民的爱戴。他的功绩不仅体现在军事上,更体现在他的政治思想和治国理念上。他倡导仁政,致力于国家稳定和社会发展,他的功绩流芳百世,功垂竹帛。而他的故事也成为了后世人们效仿的榜样,成为了中国历史上浓墨重彩的一笔。
후한 말기, 천하는 혼란에 휩싸였고, 여러 영웅들이 패권을 다투었다. 그중에서 유비, 관우, 장비의 도원결의는 동탁 토벌에서 시작하여, 후에 조조를 섬기고, 마침내 촉한을 건국하여 천하삼분을 이룩하였다. 유비는 신분은 낮았지만, 큰 뜻을 품고, 항상 한나라 재흥의 이상을 고수하며, 인의로 큰 성공을 거두었다. 그는 인재를 등용하고, 백성을 소중히 여기며, 백성들에게 사랑받았다. 그의 업적은 군사적 업적뿐만 아니라, 정치 사상과 치국 이념에도 나타나 있다. 인정을 펼치고, 국가의 안정과 사회 발전에 전념하여, 그 업적은 후세에 전해지고, 역사에 이름을 남기게 되었다. 그리고 그의 이야기는 후세 사람들에게 귀감이 되어, 중국 역사에 큰 족적을 남겼다.
Usage
用于赞扬某人建立了不朽的功勋。
불멸의 업적을 세운 사람을 칭찬하기 위해 사용됩니다.
Examples
-
他为国家做出了巨大贡献,功垂竹帛。
ta weiguo zuochule juda gongxian, gong chui zhubo
그는 국가에 막대한 공헌을 했고, 그의 업적은 역사에 기록될 것이다.
-
他的功绩将永远铭刻在历史的丰碑上,功垂竹帛。
tade gongji jiang yongyuan mingke zai lishi de fengbei shang, gong chui zhubo
그의 업적은 영원히 역사의 기념비에 새겨질 것이다. 역사 교과서에 그의 이름이 기록될 것이다