功垂竹帛 conquistas registradas na história
Explanation
指功绩流传后世,名垂史册。
refere-se às realizações que serão transmitidas para as gerações futuras e registradas na história.
Origin Story
话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。其中,刘备、关羽、张飞桃园三结义,共同抗击董卓,后又投奔曹操,最终建立蜀汉政权,三分天下。刘备虽然出身卑微,但他胸怀大志,始终坚持匡扶汉室的理想,最终以仁义之名,取得了巨大的成功。他礼贤下士,善待百姓,深受人民的爱戴。他的功绩不仅体现在军事上,更体现在他的政治思想和治国理念上。他倡导仁政,致力于国家稳定和社会发展,他的功绩流芳百世,功垂竹帛。而他的故事也成为了后世人们效仿的榜样,成为了中国历史上浓墨重彩的一笔。
No final da dinastia Han Oriental, o país estava em caos, e vários senhores da guerra lutaram pelo domínio. Entre eles, Liu Bei, Guan Yu e Zhang Fei formaram uma irmandade juramentada no Jardim do Pêssego, lutando juntos contra Dong Zhuo. Mais tarde, eles se juntaram a Cao Cao e finalmente estabeleceram o reino Shu Han, dividindo o país em três. Apesar de suas origens humildes, Liu Bei nutria grandes ambições e seguiu implacavelmente seu ideal de restaurar a dinastia Han. Finalmente, ele alcançou grande sucesso por meio de sua abordagem justa e correta. Suas realizações residiam não apenas nos militares, mas também em suas ideias políticas e filosofia de governo. Ele defendeu um governo benevolente, dedicando-se à estabilidade nacional e ao desenvolvimento social. Suas conquistas são lendárias, seu nome inscrito nos anais da história. Sua história serviu de modelo para gerações futuras e deixou uma marca indelével na história chinesa.
Usage
用于赞扬某人建立了不朽的功勋。
Usado para elogiar alguém por ter estabelecido conquistas imortais.
Examples
-
他为国家做出了巨大贡献,功垂竹帛。
ta weiguo zuochule juda gongxian, gong chui zhubo
Ele fez uma grande contribuição para o país, seu nome será lembrado pelas gerações.
-
他的功绩将永远铭刻在历史的丰碑上,功垂竹帛。
tade gongji jiang yongyuan mingke zai lishi de fengbei shang, gong chui zhubo
Suas conquistas serão para sempre gravadas nos anais da história, seu nome registrado nos livros de história