功垂竹帛 gong chui zhu bo achievements recorded in history

Explanation

指功绩流传后世,名垂史册。

refers to achievements that will be passed down to future generations and recorded in history.

Origin Story

话说东汉末年,天下大乱,群雄逐鹿。其中,刘备、关羽、张飞桃园三结义,共同抗击董卓,后又投奔曹操,最终建立蜀汉政权,三分天下。刘备虽然出身卑微,但他胸怀大志,始终坚持匡扶汉室的理想,最终以仁义之名,取得了巨大的成功。他礼贤下士,善待百姓,深受人民的爱戴。他的功绩不仅体现在军事上,更体现在他的政治思想和治国理念上。他倡导仁政,致力于国家稳定和社会发展,他的功绩流芳百世,功垂竹帛。而他的故事也成为了后世人们效仿的榜样,成为了中国历史上浓墨重彩的一笔。

huashuo donghan mwanian, tianxia daluan, qunxiong zhulv. qizhong, liubei, guanyu, zhangfei taoyuan sanjieyi, gongtong kangji dongzhuo, hou you touben caocao, zhongyu jianli shuhan zhengquan, sanfen tianxia. liubei suiran chushen biwei, dan ta xionghua dazhi, shizhong jianchi kuangfu hanshi de lixiang, zhongyu yi renyi zhi ming, qude le juda de chenggong. ta lixianxiashi, shandai baixing, shenshou renmin de aida. tade gongji bujin tixian zai junshi shang, geng tixian zai tade zhengzhi sixiang he zhiguo li nian shang. ta changdao renzheng, zhiyuyu guojia wending he shehui fazhan, tade gongji liufang baishi, gong chui zhubo. er tade gushi ye chengweile hou shi renmen xiaofang de bangyang, chengweile zhongguo lishi shang nongmo chongcai de yibi.

In the late Eastern Han dynasty, the country was in chaos, and various warlords fought for dominance. Among them, Liu Bei, Guan Yu, and Zhang Fei formed a sworn brotherhood in the Peach Garden, fighting against Dong Zhuo together. Later, they joined Cao Cao and eventually established the Shu Han kingdom, dividing the country into three. Despite his humble origins, Liu Bei harbored great ambitions and relentlessly pursued his ideal of restoring the Han dynasty. Ultimately, he achieved great success through his just and righteous approach. His achievements lay not only in the military but also in his political ideas and governance philosophy. He advocated benevolent governance, dedicated himself to national stability and social development. His accomplishments are legendary, his name inscribed in the annals of history. His story has served as a model for generations to come and has left an indelible mark on Chinese history.

Usage

用于赞扬某人建立了不朽的功勋。

yongyu zanyanyou ren jianlile buxiu de gongxun

Used to praise someone for establishing immortal achievements.

Examples

  • 他为国家做出了巨大贡献,功垂竹帛。

    ta weiguo zuochule juda gongxian, gong chui zhubo

    His contributions to the country are monumental and will be remembered for generations.

  • 他的功绩将永远铭刻在历史的丰碑上,功垂竹帛。

    tade gongji jiang yongyuan mingke zai lishi de fengbei shang, gong chui zhubo

    His achievements will be forever etched in the annals of history, his name recorded in history books