好色之徒 orang yang bernafsu
Explanation
指沉溺于色欲,喜好女色的人。通常带有贬义,形容一个人道德败坏,行为放荡。
Merujuk kepada seseorang yang kecanduan nafsu dan menyukai wanita. Biasanya berkonotasi negatif, menggambarkan seseorang dengan moral yang buruk dan perilaku yang bejat.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李员外的富商,家财万贯,妻妾成群。但他并不满足于此,总是四处寻花问柳,甚至对家里的丫鬟也不放过。他沉迷于酒色之中,日夜笙歌,挥金如土。他的行为很快败坏了名声,连他的家人也对他感到羞耻。最终,李员外因为过度纵欲,染上了重病,不久便去世了,留下了无尽的遗憾和教训。这个故事警示我们,要洁身自好,不要沉迷于声色犬马之中,否则将会付出惨痛的代价。
Dikisahkan pada masa Dinasti Tang, ada seorang saudagar kaya bernama Li Yuanwai, yang memiliki kekayaan melimpah dan banyak istri serta selir. Namun, ia tidak puas dengan itu dan selalu mencari hubungan asmara di luar, bahkan tidak menyisihkan pembantu rumah tangganya sendiri. Ia menuruti hawa nafsu dan seks, berpesta pora siang dan malam, serta memboroskan uang seenaknya. Perbuatannya dengan cepat merusak reputasinya, dan bahkan keluarganya merasa malu padanya. Pada akhirnya, Li Yuanwai jatuh sakit parah akibat terlalu banyak melampiaskan hawa nafsu, dan meninggal dunia tak lama kemudian, meninggalkan penyesalan yang tak terhitung dan pelajaran berharga. Kisah ini memperingatkan kita untuk menjaga kesucian diri dan menghindari hawa nafsu duniawi, jika tidak kita akan membayar harga yang mahal.
Usage
用来形容那些沉迷于女色,行为放荡的人。
Digunakan untuk menggambarkan mereka yang terobsesi dengan wanita dan berperilaku bebas.
Examples
-
他是个好色之徒,常常流连于烟花之地。
tā shì ge hǎosè zhītú, chángcháng liúlián yú yānhuā zhī dì
Dia adalah seorang yang bernafsu, sering berkeliaran di tempat-tempat maksiat.
-
历史上有很多好色之徒,最终都落得个不好的下场。
lìshǐ shàng yǒu hěn duō hǎosè zhītú, zuìzhōng dōu luò de ge bù hǎo de xiàchǎng
Sepanjang sejarah, telah banyak orang yang bernafsu yang akhirnya mengalami nasib buruk.