好色之徒 hào sè zhī tú 색정적인 자

Explanation

指沉溺于色欲,喜好女色的人。通常带有贬义,形容一个人道德败坏,行为放荡。

색욕에 빠져 여성을 좋아하는 사람을 가리킨다. 일반적으로 부정적인 의미를 지니며, 도덕적으로 타락하고 방탕한 행동을 하는 사람을 묘사할 때 사용된다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李员外的富商,家财万贯,妻妾成群。但他并不满足于此,总是四处寻花问柳,甚至对家里的丫鬟也不放过。他沉迷于酒色之中,日夜笙歌,挥金如土。他的行为很快败坏了名声,连他的家人也对他感到羞耻。最终,李员外因为过度纵欲,染上了重病,不久便去世了,留下了无尽的遗憾和教训。这个故事警示我们,要洁身自好,不要沉迷于声色犬马之中,否则将会付出惨痛的代价。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu ge míng jiào lǐ yuánwài de fù shāng, jiā cái wàn guàn, qī qiè chéng qún. dàn tā bìng bù mǎnzú yú cǐ, zǒng shì sì chù xún huā wèn liǔ, shèn zhì duì jiā lǐ de yā huán yě bù guò fàng. tā chén mí yú jiǔ sè zhī zhōng, rì yè shēng gē, huī jīn rú tǔ. tā de xíng wéi hěn kuài bài huài le míng shēng, lián tā de jiā rén yě duì tā gǎn dào xiū chǐ. zuì zhōng, lǐ yuánwài yīn wèi guòdù zòng yú, rǎn shàng le chóng bìng, bù jiǔ biàn qù shì le, liú xià le wú jìn de yí hàn hé jiàoxùn. zhège gùshì jǐngshì wǒmen, yào jié shēn zì hǎo, bùyào chén mí yú shēng sè quǎn mǎ zhī zhōng, fǒuzé jiāng huì fù chū cǎn tòng de dài jià.

당나라 시대에 이원외라는 부유한 상인이 있었습니다. 그는 막대한 재산과 많은 아내와 첩을 거느리고 있었습니다. 그러나 그는 그것에 만족하지 않고 끊임없이 바람을 피웠으며, 심지어 자신의 집 하녀조차 용서하지 않았습니다. 그는 주색에 빠져 밤낮으로 잔치를 벌이고 돈을 물 쓰듯이 써 버렸습니다. 그의 행동은 곧 그의 명성을 망치고, 심지어 그의 가족조차 그를 부끄러워했습니다. 결국 이원외는 과도한 방탕으로 중병에 걸려 얼마 지나지 않아 세상을 떠나고, 헤아릴 수 없을 만큼 많은 후회와 귀중한 교훈을 남겼습니다. 이 이야기는 우리에게 청렴결백을 유지하고 주색에 빠지지 않도록 경고하고 있습니다. 그렇지 않으면 큰 대가를 치르게 될 것입니다.

Usage

用来形容那些沉迷于女色,行为放荡的人。

yòng lái xíngróng nàxiē chénmí yú nǚsè, xíngwéi fàngdàng de rén

여성에게 집착하고 방탕한 행동을 하는 사람을 묘사하는 데 사용된다.

Examples

  • 他是个好色之徒,常常流连于烟花之地。

    tā shì ge hǎosè zhītú, chángcháng liúlián yú yānhuā zhī dì

    그는 색정적인 사람으로, 종종 음란한 곳에 드나든다.

  • 历史上有很多好色之徒,最终都落得个不好的下场。

    lìshǐ shàng yǒu hěn duō hǎosè zhītú, zuìzhōng dōu luò de ge bù hǎo de xiàchǎng

    역사적으로 많은 색정적인 사람들이 결국 좋지 않은 결과를 맞이했다.