好色之徒 hào sè zhī tú 好色な者

Explanation

指沉溺于色欲,喜好女色的人。通常带有贬义,形容一个人道德败坏,行为放荡。

色欲に溺れ、女性を好む人のことを指す。通常は貶める意味を持ち、道徳的に堕落し、放蕩な振る舞いをする人を形容する。

Origin Story

话说唐朝时期,有个名叫李员外的富商,家财万贯,妻妾成群。但他并不满足于此,总是四处寻花问柳,甚至对家里的丫鬟也不放过。他沉迷于酒色之中,日夜笙歌,挥金如土。他的行为很快败坏了名声,连他的家人也对他感到羞耻。最终,李员外因为过度纵欲,染上了重病,不久便去世了,留下了无尽的遗憾和教训。这个故事警示我们,要洁身自好,不要沉迷于声色犬马之中,否则将会付出惨痛的代价。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu ge míng jiào lǐ yuánwài de fù shāng, jiā cái wàn guàn, qī qiè chéng qún. dàn tā bìng bù mǎnzú yú cǐ, zǒng shì sì chù xún huā wèn liǔ, shèn zhì duì jiā lǐ de yā huán yě bù guò fàng. tā chén mí yú jiǔ sè zhī zhōng, rì yè shēng gē, huī jīn rú tǔ. tā de xíng wéi hěn kuài bài huài le míng shēng, lián tā de jiā rén yě duì tā gǎn dào xiū chǐ. zuì zhōng, lǐ yuánwài yīn wèi guòdù zòng yú, rǎn shàng le chóng bìng, bù jiǔ biàn qù shì le, liú xià le wú jìn de yí hàn hé jiàoxùn. zhège gùshì jǐngshì wǒmen, yào jié shēn zì hǎo, bùyào chén mí yú shēng sè quǎn mǎ zhī zhōng, fǒuzé jiāng huì fù chū cǎn tòng de dài jià.

唐の時代に、李元外という名の裕福な商人いました。彼は莫大な富と多くの妻妾を有していました。しかし、彼はそれで満足せず、常に浮気を探し、自分の家の使用人ですらも許しませんでした。彼は酒色に溺れ、昼夜問わず宴を続け、金を湯水のよう使い果たしました。彼の行為はすぐに評判を落とし、家族でさえ彼を恥じました。最終的に、李元外は過度の享楽のために重病にかかり、間もなく亡くなり、数えきれないほどの後悔と貴重な教訓を残しました。この物語は、清廉潔白を保ち、酒色に溺れないように警告しています。そうでなければ、大きな代償を払うことになるでしょう。

Usage

用来形容那些沉迷于女色,行为放荡的人。

yòng lái xíngróng nàxiē chénmí yú nǚsè, xíngwéi fàngdàng de rén

女性に溺れて、放蕩な行動をする人を形容するために使われる。

Examples

  • 他是个好色之徒,常常流连于烟花之地。

    tā shì ge hǎosè zhītú, chángcháng liúlián yú yānhuā zhī dì

    彼は好色漢で、よくいかがわしい場所にたむろしている。

  • 历史上有很多好色之徒,最终都落得个不好的下场。

    lìshǐ shàng yǒu hěn duō hǎosè zhītú, zuìzhōng dōu luò de ge bù hǎo de xiàchǎng

    歴史上には、多くの好色漢が、最後は悪い結果になった例がある。