忠贞不渝 kesetiaan yang tak tergoyahkan
Explanation
指忠诚坚定,永不改变。形容对爱情、信仰、事业等的忠诚。
Berarti setia dan tak berubah, tidak pernah berubah. Digunakan untuk menggambarkan kesetiaan pada cinta, iman, dan karier.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他一生都怀揣着对国家的赤诚之心,从青年时代起就立志要报效祖国。他曾多次上书朝廷,希望能为国家建功立业,但屡遭挫折。但他从未放弃过理想,始终坚持着自己的信念,忠贞不渝地追求着心中的梦想。即使在颠沛流离,四处漂泊的岁月里,他依然坚持创作,用诗歌歌颂祖国的大好河山,表达自己对国家和人民的热爱。他那忠贞不渝的爱国情怀,最终成为了千古流芳的佳话,成为了后世文人墨客学习的榜样。李白的一生虽历经坎坷,但他始终坚守着对国家的忠贞,用实际行动诠释了“忠贞不渝”的深刻内涵。
Dikatakan, pada masa Dinasti Tang, ada seorang penyair bernama Li Bai, yang sepanjang hidupnya menyimpan cinta yang mendalam untuk negaranya, dan sejak masa mudanya telah bertekad untuk mengabdi kepada bangsa. Dia telah beberapa kali mengajukan petisi ke pengadilan, berharap dapat berkontribusi pada kemakmuran negara, tetapi dia berulang kali menghadapi kegagalan. Namun demikian, dia tidak pernah meninggalkan cita-citanya, dengan teguh memegang teguh keyakinannya, dan mengejar mimpinya dengan kesetiaan yang tak tergoyahkan. Bahkan pada masa kesulitan dan pengungsian, dia tetap berkomitmen pada puisinya, melalui puisinya merayakan keindahan tanah airnya dan mengungkapkan cintanya kepada negara dan rakyatnya. Patriotismenya yang tak tergoyahkan akhirnya menjadi legenda, yang menginspirasi penulis dan seniman generasi mendatang. Terlepas dari pasang surut dalam hidupnya, Li Bai tetap setia kepada negaranya, menggambarkan makna mendalam 'kesetiaan yang tak tergoyahkan' melalui tindakannya.
Usage
多用于形容人对爱情、信仰、事业、国家的忠诚坚定。
Sering digunakan untuk menggambarkan kesetiaan seseorang yang tak tergoyahkan pada cinta, iman, karier, dan negara.
Examples
-
他忠贞不渝地爱着自己的妻子。
ta zhongzhen buyudi di ai zhe ziji de qizi.
Dia mencintai istrinya dengan kesetiaan yang tak tergoyahkan.
-
他对革命事业忠贞不渝。
ta dui geming shiye zhongzhen buyu.
Dia tetap setia pada perjuangan revolusi itu