忠贞不渝 matatag na katapatan
Explanation
指忠诚坚定,永不改变。形容对爱情、信仰、事业等的忠诚。
Ibig sabihin ay matapat at hindi nagbabago, hindi kailanman nagbabago. Inilalarawan ang katapatan sa pag-ibig, pananampalataya, at karera.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他一生都怀揣着对国家的赤诚之心,从青年时代起就立志要报效祖国。他曾多次上书朝廷,希望能为国家建功立业,但屡遭挫折。但他从未放弃过理想,始终坚持着自己的信念,忠贞不渝地追求着心中的梦想。即使在颠沛流离,四处漂泊的岁月里,他依然坚持创作,用诗歌歌颂祖国的大好河山,表达自己对国家和人民的热爱。他那忠贞不渝的爱国情怀,最终成为了千古流芳的佳话,成为了后世文人墨客学习的榜样。李白的一生虽历经坎坷,但他始终坚守着对国家的忠贞,用实际行动诠释了“忠贞不渝”的深刻内涵。
Sinasabi na, noong panahon ng Dinastiyang Tang, may isang makata na nagngangalang Li Bai, na sa buong buhay niya ay nagtamasa ng isang malalim na pagmamahal sa kanyang bansa, at mula sa kanyang kabataan ay nagtakda ng layunin na maglingkod sa bansa. Paulit-ulit siyang nagsumite ng mga petisyon sa korte, umaasang makatutulong sa kasaganaan ng bansa, ngunit paulit-ulit siyang nabigo. Gayunpaman, hindi niya kailanman pinabayaan ang kanyang mga mithiin, matatag na hawak ang kanyang mga paniniwala, at hinabol ang kanyang mga pangarap nang may matatag na katapatan. Kahit na sa mga panahon ng kahirapan at pagkalipat, nanatili siyang nakatuon sa kanyang tula, sa pamamagitan ng kanyang mga tula ay ipinagdiriwang ang kagandahan ng kanyang tinubuang-bayan at ipinahayag ang kanyang pagmamahal sa kanyang bansa at mga tao. Ang kanyang matatag na pagkamakabayan ay naging isang alamat, na nagbibigay inspirasyon sa mga manunulat at artista ng mga susunod na henerasyon. Sa kabila ng mga pagbabago sa kanyang buhay, si Li Bai ay nanatiling tapat sa kanyang bansa, na naglalarawan sa malalim na kahulugan ng "matatag na katapatan" sa pamamagitan ng kanyang mga gawa.
Usage
多用于形容人对爱情、信仰、事业、国家的忠诚坚定。
Madalas gamitin upang ilarawan ang matatag na katapatan ng isang tao sa pag-ibig, pananampalataya, karera, at bansa.
Examples
-
他忠贞不渝地爱着自己的妻子。
ta zhongzhen buyudi di ai zhe ziji de qizi.
Mahal niya ang kanyang asawa nang may matatag na katapatan.
-
他对革命事业忠贞不渝。
ta dui geming shiye zhongzhen buyu.
Nanatili siyang tapat sa rebolusyonaryong layunin