忠贞不渝 충정불유
Explanation
指忠诚坚定,永不改变。形容对爱情、信仰、事业等的忠诚。
충실하고 변하지 않으며, 결코 변하지 않는다는 뜻입니다. 사랑, 신앙, 직업 등에 대한 충성심을 나타냅니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他一生都怀揣着对国家的赤诚之心,从青年时代起就立志要报效祖国。他曾多次上书朝廷,希望能为国家建功立业,但屡遭挫折。但他从未放弃过理想,始终坚持着自己的信念,忠贞不渝地追求着心中的梦想。即使在颠沛流离,四处漂泊的岁月里,他依然坚持创作,用诗歌歌颂祖国的大好河山,表达自己对国家和人民的热爱。他那忠贞不渝的爱国情怀,最终成为了千古流芳的佳话,成为了后世文人墨客学习的榜样。李白的一生虽历经坎坷,但他始终坚守着对国家的忠贞,用实际行动诠释了“忠贞不渝”的深刻内涵。
당나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 평생 조국에 대한 깊은 사랑을 간직하고, 젊은 시절부터 조국에 헌신할 것을 다짐했습니다. 그는 여러 차례 조정에 상소를 올려 나라를 위해 공을 세우고자 했지만, 여러 번 좌절을 겪었습니다. 그러나 그는 이상을 포기하지 않았습니다. 신념을 굳게 지키며, 흔들리지 않는 충정으로 꿈을 좇았습니다. 고난과 유랑의 시절에도 시를 쓰며 조국의 아름다움을 찬양하고, 국가와 국민에 대한 사랑을 노래했습니다. 그의 변치 않는 애국심은 결국 후세에 전해지는 전설이 되었고, 후대의 문인묵객들의 귀감이 되었습니다. 파란만장한 삶을 살았던 이백이지만, 그는 언제나 조국에 대한 충정을 굳게 지키며, 자신의 행동으로 ‘충정불유’의 깊은 의미를 보여주었습니다.
Usage
多用于形容人对爱情、信仰、事业、国家的忠诚坚定。
사랑, 신앙, 직업, 국가에 대한 흔들리지 않는 충성심 등을 표현하는 데 많이 사용됩니다.
Examples
-
他忠贞不渝地爱着自己的妻子。
ta zhongzhen buyudi di ai zhe ziji de qizi.
그는 아내를 변치 않는 충성심으로 사랑했다.
-
他对革命事业忠贞不渝。
ta dui geming shiye zhongzhen buyu.
그는 혁명 사업에 충실했다.