忠贞不渝 непоколебимая верность
Explanation
指忠诚坚定,永不改变。形容对爱情、信仰、事业等的忠诚。
Означает верный и неизменный, никогда не меняющийся. Описывает преданность любви, вере и карьере.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他一生都怀揣着对国家的赤诚之心,从青年时代起就立志要报效祖国。他曾多次上书朝廷,希望能为国家建功立业,但屡遭挫折。但他从未放弃过理想,始终坚持着自己的信念,忠贞不渝地追求着心中的梦想。即使在颠沛流离,四处漂泊的岁月里,他依然坚持创作,用诗歌歌颂祖国的大好河山,表达自己对国家和人民的热爱。他那忠贞不渝的爱国情怀,最终成为了千古流芳的佳话,成为了后世文人墨客学习的榜样。李白的一生虽历经坎坷,但他始终坚守着对国家的忠贞,用实际行动诠释了“忠贞不渝”的深刻内涵。
Говорят, во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бай, который всю свою жизнь питал глубокую любовь к своей стране и с юности посвятил себя служению нации. Он неоднократно подавал петиции ко двору, надеясь внести свой вклад в процветание страны, но неоднократно терпел неудачи. Однако он никогда не оставлял своих идеалов, твердо держась своих убеждений и преследуя свои мечты с непоколебимой верностью. Даже во времена трудностей и перемещений он оставался предан своей поэзии, через свои стихи воспевая красоту своей родины и выражая свою любовь к своей стране и народу. Его непоколебимый патриотизм в конечном итоге стал легендой, вдохновляя писателей и художников будущих поколений. Несмотря на все перипетии своей жизни, Ли Бай оставался верен своей стране, воплощая глубокий смысл «непоколебимой верности» своими действиями.
Usage
多用于形容人对爱情、信仰、事业、国家的忠诚坚定。
Часто используется для описания непоколебимой верности человека любви, вере, карьере и родине.
Examples
-
他忠贞不渝地爱着自己的妻子。
ta zhongzhen buyudi di ai zhe ziji de qizi.
Он любил свою жену с непоколебимой верностью.
-
他对革命事业忠贞不渝。
ta dui geming shiye zhongzhen buyu.
Он оставался верен революционному делу