见异思迁 Jiàn Yì Sī Qiān непостоянный

Explanation

看见另外的事物就想改变原来的主意。形容意志不坚定,喜爱不专一。

Изменить свое мнение, увидев что-то другое. Описывает человека, который нерешителен и несосредоточен.

Origin Story

春秋时期,齐国国君齐桓公任用管仲为相,齐国在他的治理下日益强盛。齐桓公曾问管仲治国之道,管仲说:要使百姓安居乐业,就要使他们各安其业,专心致志地从事自己的职业,这样就不会见异思迁了。管仲建议将百姓按职业分成不同的居住区域,这样便于他们互相学习技艺,专心致业。齐桓公采纳了管仲的建议,齐国百姓果然安居乐业,齐国也因此更加繁荣昌盛。

chūnqiū shíqī, qí guó guójūn qí huán gōng rèn yòng guǎn zhòng wèi xiāng, qí guó zài tā de zhìlǐ xià rì yì qiángshèng. qí huán gōng céng wèn guǎn zhòng zhì guó zhī dào, guǎn zhòng shuō: yào shǐ bǎixìng ān jū lè yè, jiù yào shǐ tāmen gè ān qí yè, zhuānxīnzhìzhì de cóngshì zìjǐ de zhíyè, zhèyàng jiù bù huì jiàn yì sī qiān le. guǎn zhòng jiànyì jiāng bǎixìng àn zhíyè fēn chéng bùtóng de jūzhù qūyù, zhèyàng biàn yú tāmen hùxiāng xuéxí jìyì, zhuānxīn zhì yè. qí huán gōng cǎinà le guǎn zhòng de jiànyì, qí guó bǎixìng guǒrán ān jū lè yè, qí guó yě yīncǐ gèngjiā fánróng chāngshèng.

В период Чуньцю правитель государства Ци Ци Хуань-гун назначил Гуань Чжуна премьер-министром, и под его правлением Ци становилось всё более процветающим. Ци Хуань-гун однажды спросил Гуань Чжуна о способах управления государством, и Гуань Чжун ответил: Чтобы народ жил в мире и процветании, им следует позволить заниматься своим делом с полной самоотдачей, чтобы их было трудно отвлечь. Гуань Чжун предложил разделить народ на различные жилые районы в соответствии с их профессиями, чтобы они могли учиться друг у друга и сосредоточиться на своей работе. Ци Хуань-гун принял предложение Гуань Чжуна, и народ Ци действительно жил в мире и процветании, и Ци стало ещё более процветающим.

Usage

用于形容人意志不坚定,喜爱不专一。

yòng yú xiáoróng rén yìzhì bù jiāndìng, xǐ'ài bù zhuānyī

Используется для описания человека, который нерешителен и несосредоточен.

Examples

  • 他见异思迁,三天打鱼两天晒网,工作效率很低。

    tā jiàn yì sī qiān, sān tiān dǎ yú liǎng tiān shài wǎng, gōngzuò xiàolǜ hěn dī

    Он непостоянен и работает неэффективно, три дня рыбачит, два дня сушит сети.

  • 不要见异思迁,要坚持自己的目标。

    bùyào jiàn yì sī qiān, yào jiānchí zìjǐ de mùbiāo

    Не будь непостоянным, держись своих целей.

  • 他对这件工作见异思迁,一会儿热情高涨,一会儿又兴致索然。

    tā duì zhè jiàn gōngzuò jiàn yì sī qiān, yīhuǐre rèqíng gāozhǎng, yīhuǐ yòu xìngzhì suǒrán

    Он непостоянен в этой работе, то полон энтузиазма, то подавлен.