见异思迁 volage
Explanation
看见另外的事物就想改变原来的主意。形容意志不坚定,喜爱不专一。
Changer d'avis en voyant quelque chose de différent. Décrit une personne indécise et peu concentrée.
Origin Story
春秋时期,齐国国君齐桓公任用管仲为相,齐国在他的治理下日益强盛。齐桓公曾问管仲治国之道,管仲说:要使百姓安居乐业,就要使他们各安其业,专心致志地从事自己的职业,这样就不会见异思迁了。管仲建议将百姓按职业分成不同的居住区域,这样便于他们互相学习技艺,专心致业。齐桓公采纳了管仲的建议,齐国百姓果然安居乐业,齐国也因此更加繁荣昌盛。
Pendant la période des Printemps et des Automnes, Guan Zhong a été nommé Premier ministre par Qi Huan Gong, le dirigeant de l'État de Qi. Sous son règne, Qi est devenu de plus en plus prospère. Qi Huan Gong a une fois demandé à Guan Zhong la manière de gouverner le pays, et Guan Zhong a répondu : Pour assurer que le peuple vive en paix et en prospérité, il faut lui permettre de se consacrer à ses propres professions avec dévouement, afin qu'il ne soit pas facilement distrait. Guan Zhong a suggéré de diviser le peuple en différentes zones résidentielles selon ses professions afin qu'il puisse apprendre des compétences entre eux et se concentrer sur son travail. Qi Huan Gong a suivi la suggestion de Guan Zhong, et le peuple de Qi a en effet vécu en paix et en prospérité, et Qi a encore plus prospéré.
Usage
用于形容人意志不坚定,喜爱不专一。
Utilisé pour décrire une personne indécise et peu concentrée.
Examples
-
他见异思迁,三天打鱼两天晒网,工作效率很低。
tā jiàn yì sī qiān, sān tiān dǎ yú liǎng tiān shài wǎng, gōngzuò xiàolǜ hěn dī
Il est volage et travaille avec une faible efficacité, pêchant trois jours et séchant les filets deux.
-
不要见异思迁,要坚持自己的目标。
bùyào jiàn yì sī qiān, yào jiānchí zìjǐ de mùbiāo
Ne soyez pas volage, tenez-vous-en à vos objectifs.
-
他对这件工作见异思迁,一会儿热情高涨,一会儿又兴致索然。
tā duì zhè jiàn gōngzuò jiàn yì sī qiān, yīhuǐre rèqíng gāozhǎng, yīhuǐ yòu xìngzhì suǒrán
Il est volage dans ce travail, parfois enthousiaste, parfois découragé.