无以复加 tak tertandingi
Explanation
形容已经达到了最高的程度,无法再增加。
Digunakan untuk menggambarkan suatu keadaan yang telah mencapai tingkat tertinggi dan tidak dapat ditingkatkan lagi.
Origin Story
公元9年,王莽篡汉称帝,为了巩固自己的统治,他下令修建规模宏大的宫殿和宗庙,以彰显自己的权力和威严。工程浩大,耗费巨大,民怨沸腾。一次,王莽召集群臣商议宫殿的修建事宜,他指着巍峨壮观的宫殿说道:“朕的宫殿,规模之大,气势之宏伟,可谓前无古人,后无来者,其奢华程度已达到无以复加的地步,将来万世之后,也难以超越!”大臣们纷纷跪倒,高呼万岁,歌颂王莽的丰功伟绩。然而,这奢华的宫殿却掩盖不了王莽暴政的本质,最终,新朝很快灭亡,王莽也落得个身死族灭的下场。这个故事告诉我们,任何事物都应该适度,过犹不及。
Pada tahun 9 M, Wang Mang merebut dinasti Han dan menjadi kaisar. Untuk mengokohkan kekuasaannya, ia memerintahkan pembangunan istana dan kuil yang megah untuk menunjukkan kekuasaan dan keagungannya. Proyek ini sangat besar, biayanya sangat mahal, dan rakyat marah. Suatu ketika, Wang Mang memanggil para menterinya untuk membahas pembangunan istana. Ia menunjuk ke istana yang megah itu dan berkata, “Istana-Ku, ukuran dan gaya megahnya belum pernah terjadi sebelumnya, masa lalu dan masa depan, kemewahannya telah mencapai tingkat yang tak tertandingi, dan bahkan di masa depan yang jauh, akan sulit untuk melampaui!” Para menteri itu berlutut dan bersorak, memuji prestasi Wang Mang. Namun, istana mewah ini tidak dapat menyembunyikan inti dari pemerintahan tirani Wang Mang. Akhirnya, dinasti Xin cepat hancur, dan Wang Mang pun mati dan keluarganya dibinasakan. Kisah ini mengajarkan kita bahwa segala sesuatu harus moderat; terlalu banyak sama buruknya dengan terlalu sedikit.
Usage
用于形容事物的程度已经达到了最高点,无法再增加。
Digunakan untuk menggambarkan keadaan suatu hal yang telah mencapai titik tertinggi dan tidak dapat ditingkatkan lagi.
Examples
-
他的贡献已经达到了无以复加的地步。
tā de gòngxiàn yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de dìbù
Kontribusinya telah mencapai titik yang tak tertandingi.
-
他对工作的热情已经达到了无以复加的程度。
tā duì gōngzuò de rèqíng yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de chéngdù
Antusiasmenya terhadap pekerjaan telah mencapai tingkat yang tak tertandingi.
-
他的成就已经达到了无以复加的境界。
tā de chéngjiù yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de jìngjiè
Prestasinya telah mencapai tingkat yang tak tertandingi.