无以复加 wú yǐ fù jiā walang kapantay

Explanation

形容已经达到了最高的程度,无法再增加。

Ginagamit upang ilarawan ang isang kalagayan na umabot na sa pinakamataas na antas at hindi na maaaring dagdagan pa.

Origin Story

公元9年,王莽篡汉称帝,为了巩固自己的统治,他下令修建规模宏大的宫殿和宗庙,以彰显自己的权力和威严。工程浩大,耗费巨大,民怨沸腾。一次,王莽召集群臣商议宫殿的修建事宜,他指着巍峨壮观的宫殿说道:“朕的宫殿,规模之大,气势之宏伟,可谓前无古人,后无来者,其奢华程度已达到无以复加的地步,将来万世之后,也难以超越!”大臣们纷纷跪倒,高呼万岁,歌颂王莽的丰功伟绩。然而,这奢华的宫殿却掩盖不了王莽暴政的本质,最终,新朝很快灭亡,王莽也落得个身死族灭的下场。这个故事告诉我们,任何事物都应该适度,过犹不及。

gōngyuán 9 nián, wáng mǎng cuàn hàn chēng dì, wèile gònggù zìjǐ de tōngzhì, tā xià lìng xiūjiàn guīmó hóngdà de gōngdiàn hé zōngmiào, yǐ zhāngxiǎn zìjǐ de quánlì hé wēiyán

Noong 9 AD, inagaw ni Wang Mang ang dinastiyang Han at naging emperador. Upang mapatibay ang kanyang kapangyarihan, inutusan niya ang pagtatayo ng mga marangyang palasyo at templo upang maipakita ang kanyang kapangyarihan at kadakilaan. Ang proyekto ay napakalaki, ang gastos ay napakataas, at ang mga tao ay nagngangalit sa galit. Minsan, tinawag ni Wang Mang ang kanyang mga ministro upang talakayin ang pagtatayo ng palasyo. Itinuro niya ang marilag na palasyo at sinabi, “Ang aking palasyo, ang laki at ang kahanga-hangang istilo nito ay walang kapantay, nakaraan at hinaharap, ang karangyaan nito ay umabot na sa antas na hindi na mahigitan, at kahit na sa malayong hinaharap, mahirap na mahigitan!” Ang mga ministro ay lumuhod at sumigaw ng tagumpay, pinupuri ang mga nagawa ni Wang Mang. Gayunpaman, ang marangyang palasyong ito ay hindi nakapagtago sa kakanyahan ng mapang-aping pamamahala ni Wang Mang. Sa huli, ang dinastiyang Xin ay mabilis na naglaho, at namatay si Wang Mang at ang kanyang pamilya ay nawasak. Itinuturo sa atin ng kuwentong ito na ang lahat ng bagay ay dapat na katamtaman; ang labis ay kasing sama ng kulang.

Usage

用于形容事物的程度已经达到了最高点,无法再增加。

yòng yú xíngróng shìwù de chéngdù yǐjīng dá dào le zuìgāodiǎn, wúfǎ zài zēngjiā

Ginagamit upang ilarawan ang kalagayan ng isang bagay na umabot na sa pinakamataas na punto at hindi na maaaring dagdagan pa.

Examples

  • 他的贡献已经达到了无以复加的地步。

    tā de gòngxiàn yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de dìbù

    Ang kanyang kontribusyon ay umabot na sa sukdulan.

  • 他对工作的热情已经达到了无以复加的程度。

    tā duì gōngzuò de rèqíng yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de chéngdù

    Ang kanyang sigasig sa trabaho ay umabot na sa sukdulan.

  • 他的成就已经达到了无以复加的境界。

    tā de chéngjiù yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de jìngjiè

    Ang kanyang mga nagawa ay umabot na sa sukdulan.