无以复加 incomparable
Explanation
形容已经达到了最高的程度,无法再增加。
Para describir un estado que ha alcanzado el grado más alto y no se puede aumentar más.
Origin Story
公元9年,王莽篡汉称帝,为了巩固自己的统治,他下令修建规模宏大的宫殿和宗庙,以彰显自己的权力和威严。工程浩大,耗费巨大,民怨沸腾。一次,王莽召集群臣商议宫殿的修建事宜,他指着巍峨壮观的宫殿说道:“朕的宫殿,规模之大,气势之宏伟,可谓前无古人,后无来者,其奢华程度已达到无以复加的地步,将来万世之后,也难以超越!”大臣们纷纷跪倒,高呼万岁,歌颂王莽的丰功伟绩。然而,这奢华的宫殿却掩盖不了王莽暴政的本质,最终,新朝很快灭亡,王莽也落得个身死族灭的下场。这个故事告诉我们,任何事物都应该适度,过犹不及。
En el año 9 d.C., Wang Mang usurpó la dinastía Han y se convirtió en emperador. Para consolidar su gobierno, ordenó la construcción de palacios y templos grandiosos para demostrar su poder y majestuosidad. El proyecto fue enorme, el costo enorme y la gente estaba llena de resentimiento. Una vez, Wang Mang convocó a sus ministros para discutir la construcción del palacio. Señaló el majestuoso palacio y dijo: "Mi palacio, su tamaño e imponente estilo son sin precedentes, pasados y futuros, su lujo ha alcanzado un nivel que no se puede superar, e incluso en un futuro lejano, ¡será difícil superarlo!" Los ministros se arrodillaron y vitorearon, alabando los logros de Wang Mang. Sin embargo, este lujoso palacio no pudo ocultar la esencia del gobierno tiránico de Wang Mang. Finalmente, la dinastía Xin pereció rápidamente, y Wang Mang murió y su familia fue aniquilada. Esta historia nos enseña que todo debe ser moderado; demasiado es tan malo como muy poco.
Usage
用于形容事物的程度已经达到了最高点,无法再增加。
Se usa para describir que el grado de algo ha llegado al punto más alto y no se puede aumentar más.
Examples
-
他的贡献已经达到了无以复加的地步。
tā de gòngxiàn yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de dìbù
Su contribución ha llegado a un punto donde no se puede agregar nada más.
-
他对工作的热情已经达到了无以复加的程度。
tā duì gōngzuò de rèqíng yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de chéngdù
Su entusiasmo por el trabajo ha llegado a un nivel insuperable.
-
他的成就已经达到了无以复加的境界。
tā de chéngjiù yǐjīng dá dào le wú yǐ fùjiā de jìngjiè
Sus logros han alcanzado un nivel de perfección.