泼妇骂街 wanita marah mengutuk
Explanation
形容妇女在公共场所大声谩骂,行为粗鲁无礼。也比喻无理取闹,胡乱攻击。
Menggambarkan seorang wanita yang berteriak dan mengutuk dengan keras di tempat umum, berperilaku kasar dan tidak sopan. Ini juga digunakan untuk menggambarkan perilaku yang tidak masuk akal dan serangan yang tidak pandang bulu.
Origin Story
集市上,一位卖菜的妇女与顾客因为价格问题发生争执。顾客认为价格过高,而妇女则坚持自己的说法,双方言语越来越激烈。妇女开始大声辱骂顾客,引来周围人的围观。她指着顾客的鼻子,用尖酸刻薄的语气,大肆攻击顾客的为人处世,甚至牵扯到顾客的家人。周围的人纷纷侧目,有的摇头叹息,有的则劝说妇女冷静,但妇女依然我行我素,继续她的泼妇骂街,直到市场管理员赶来制止。
Di sebuah pasar, seorang penjual sayur dan seorang pelanggan bertengkar karena masalah harga. Pelanggan merasa harga terlalu tinggi, sementara penjual sayur bersikeras dengan harga jualnya, dan pertengkaran semakin memanas. Penjual sayur mulai berteriak dan mengutuk pelanggan, menarik perhatian orang-orang di sekitar. Dia menunjuk hidung pelanggan dan menggunakan nada sarkastik dan pahit untuk menyerang karakter pelanggan, bahkan melibatkan keluarga pelanggan. Orang-orang di sekitar hanya bisa melihat, beberapa menggelengkan kepala dan mendesah, yang lain mencoba membujuk penjual sayur untuk tenang, tetapi penjual sayur tetap tidak bergeming dan melanjutkan amukannya hingga manajer pasar datang untuk menghentikannya.
Usage
作谓语、宾语;含贬义
sebagai predikat, objek; merendahkan
Examples
-
她总是泼妇骂街,让人讨厌。
tā zǒng shì pō fù mà jiē, ràng rén tǎoyàn。
Dia selalu berteriak dan mengutuk di jalan, yang sangat mengganggu.
-
不要像泼妇骂街一样,要理性地表达你的观点。
bù yào xiàng pō fù mà jiē yīyàng, yào lǐxìng de biǎodá nǐ de guāndiǎn
Jangan berteriak dan mengutuk seperti seorang wanita yang marah, ungkapkan pendapatmu secara rasional。