泼妇骂街 wanita marah memaki
Explanation
形容妇女在公共场所大声谩骂,行为粗鲁无礼。也比喻无理取闹,胡乱攻击。
Menerangkan seorang wanita yang menjerit dan memaki dengan kuat di tempat awam, bersikap kasar dan tidak sopan. Ia juga digunakan untuk menggambarkan tingkah laku yang tidak munasabah dan serangan yang tidak memilih.
Origin Story
集市上,一位卖菜的妇女与顾客因为价格问题发生争执。顾客认为价格过高,而妇女则坚持自己的说法,双方言语越来越激烈。妇女开始大声辱骂顾客,引来周围人的围观。她指着顾客的鼻子,用尖酸刻薄的语气,大肆攻击顾客的为人处世,甚至牵扯到顾客的家人。周围的人纷纷侧目,有的摇头叹息,有的则劝说妇女冷静,但妇女依然我行我素,继续她的泼妇骂街,直到市场管理员赶来制止。
Di sebuah pasar, seorang penjual sayur dan pelanggan bertengkar mengenai harga. Pelanggan merasakan harga terlalu tinggi, manakala penjual sayur berkeras dengan harga yang ditetapkan, dan kedua-dua pihak semakin marah. Penjual sayur mula menjerit dan memaki pelanggan, menarik perhatian orang ramai. Dia menujukan hidung pelanggan dan menggunakan nada sinis dan getir untuk menyerang karektor pelanggan, malah melibatkan keluarga pelanggan. Orang ramai memerhatikan, sesetengah menggeleng kepala dan mengeluh, yang lain cuba memujuk penjual sayur supaya tenang, tetapi penjual sayur tetap tidak berganjak dan meneruskan kemarahannya sehingga pengurus pasar datang untuk menghentikannya.
Usage
作谓语、宾语;含贬义
sebagai predikat, objek; menghina
Examples
-
她总是泼妇骂街,让人讨厌。
tā zǒng shì pō fù mà jiē, ràng rén tǎoyàn。
Dia selalu menjerit dan memaki di jalanan, yang sangat menjengkelkan.
-
不要像泼妇骂街一样,要理性地表达你的观点。
bù yào xiàng pō fù mà jiē yīyàng, yào lǐxìng de biǎodá nǐ de guāndiǎn
Jangan menjerit dan memaki seperti wanita yang marah, ungkapkan pendapat anda secara rasional。